This tragic situation is daily escalating, and only God knows the outcome. |
Трагическая ситуация обостряется с каждым днем, и одному Богу известно, чем все это закончится. |
God wanted her to find me. |
Богу было угодно, чтобы она меня нашла. |
Thank God I love bologna sandwiches. |
Слава богу, я люблю бутерброды с копченой колбасой. |
It's not about showing God my pain. |
Это не для того, чтобы показать Богу мою боль. |
God knows what those tyres are going through. |
Только Богу известно, через что сейчас проходят мои покрышки. |
Thank God someone in this family does. |
Хвала Богу, в этой семье есть те, кто понимает. |
Only if God wills it, Excellency. |
Только если это будет угодно Богу, Ваше Превосходительство. |
Thank God this thing comes off this afternoon. |
Слава Богу, что после обеда мне снимут эту штуку. |
Thanks God, I could see you. |
Слава Богу, что я наконец-то могу тебя видеть. |
Indeed, Allah is but one God. |
Поклонение, согласно Корану, возможно только Единому Богу - Аллаху. |
Thank God we have each other. |
Слава Богу, мы есть друг у друга. |
Thank God we still have the tools. |
Слава Богу, инструменты у нас все еще остались. |
Thank God for people like Adam Creek. |
Слава богу, есть такие люди как Адам Крик. |
Thank God only a few kids saw her. |
Ж: Слава богу, что только несколько детей её видели. |
Thank God he never reached his destination. |
Слава богу, что он не достиг пункта назначения. |
Thank God I gave up my advanced degree aspirations. |
Слава Богу, я бросила свои стремления к получению ученой степени. |
Thank God that Joe has a playdate. |
Слава богу, что у Джо сегодня игровое свидание. |
Officers, thank God for coming. |
Офицеры, слава богу, что вы приехали. |
I feel like God wants someone to defend him. |
Мне кажется, что Богу нужно, чтобы за Него кто-нибудь вступился. |
Thank God they're hardy little creatures. |
Слава богу, они выносливы, эти маленькие создания. |
God knows how many people he has really killed. |
Одному Богу известно, сколько людей он, на самом деле, убил. |
But, frankly, God knows why. |
Но, сказать по правде, одному лишь Богу известно почему. |
God knows what you do when I'm onstage. |
Одному Богу известно, чем ты занимаешься, пока я на сцене. |
God only knows what he does. |
Одному богу известно, чем он там занимается. |
God knows what he'll do to her. |
Только Богу известно, что он может сделать с ней. |