Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
His Holiness hears you are a zealous worker in God's service, at which he rejoices, and is intrigued to hear that you proclaim your prophecies proceed directly from God. Его Святейшество наслышаны о вашем ревностном служении Богу, которое он приветствует, и заинтригован вашими утверждениями, будто ваши откровения исходят напрямую от самого Господа.
God did not want to give the day of blessing and holiness that was before God as an inheritance to anyone but Israel. Это не нравится богу неба, грома и молний, ведающему всем миром Зевсу.
Since the core of each religion is one, that is, Creator God, Sukyo Mahikari does not consider itself the only path leading to God, nor the only way to get closer to God. Поскольку все религии имеют единый исток - Бога-Творца, Сукё Махикари не считает свой путь единственным ведущим к Богу.
While in the act of the Incarnation, God the Son became manifest as the Son of God, the same did not take place for God the Holy Spirit which remained unrevealed. Таким образом, арианство ставило Сына, как ипостась, решительно вне области божественного бытия: Сын стоит в таком же отношении к Богу, в каком и всякое другое творение.
Merely to obtain the knowledge that the God is unlike him, man needs the help of the God; and now he learns that the God is absolutely different from himself. Церковь учит, что любовь (милосердие) - это и любовь к Богу (амогё dei) и одновременно любовь к ближнему (amore proximi), причём вторая без первой мало чего стоит.
Thank God you guys weren't asleep at the switch. Слава Богу, что вы затормозили.
Thank God Officer Dan took me to have a flu shot last week. Слава Богу, офицер Дэн уговорил меня сделать прививку.
Thank God I bought, like, 6 1/2 yards of this black wool-nylon fabric. Слава богу, я купил 6,5 ярдов черной нейлонно-шерстяной ткани.
Thank God those Germans don't have a professional hunter with them. Слава Богу, что у немцев нет настоящего охотника-промысловика.
I owe it to God and to my people. Жизнь, отданная Богу и людям.
Not a candle to God, nor a poker to the Devil. Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
It is not our place... to challenge God. Негоже человеку... бросать Богу вызов.
Thank God the government wasn't big on health codes back then. Слава богу государство тогда не штрафовало за причинение вред здоровью.
You made a promise to me and God that we were done with this. Тыдалобещаниекомнеи Богу, что мы сделали с этим.
It actually opens the corral... and lets God be eternal... absolute. Это на самом деле открывает оборонительные заграждения и позволяет Богу быть бесконечным абсолютом.
Thank God we only had the bailer to deal with. Слава богу, что мы только с упаковочным прессом работаем...
They were still cowering there praying to their God for salvation. Они все еще были там, прижимаясь друг к другу. Молясь своему Богу о спасении.
It would be betterto disobey the king thanto disobey God. Лучше ослушаться Царя, чем отказать в повиновении Богу.
God knows I don't need the rest of him. Слава Богу, он весь-то мне не нужен.
Such a claim could imply that God loves only the Jewish people, that only Jews can be close to God, and that only Jews can have a heavenly reward. В иудаизме любой человек может приблизиться к Богу, для этого не обязательно быть евреем и верующим иудеем.
It is the sin, and not the vice, that deprives one of God's sanctifying grace and renders one deserving of God's punishment. (Иаков некто) Комита страшнейшая не туне сияет, казнь и гнев божий людем всем предвозвещает и на покаяние к богу призывает.
The Madhwas believe that the human soul is saved by the grace of God and God bestows on true devotees. Народное сознание видело в эпидемии наказание Божие за грехи, поэтому и путь к спасению видели в вере и обращении к Богу.
There's been a great shift from God up there or out there or in there- wherever- to the God within. Произошло большое смещение - от Бога "там", или "там", или "там" - или где-то - к Богу внутри.
Prayers are offered to God under the crown of the zapis, where church services may also be held, especially during village festivals observed to supplicate God for protection against destructive weather conditions. Под кроной «записа» молятся Богу, могут проводиться церковные службы, особенно на весенних сельских праздниках, когда просят Бога о защите от грозы и града.
Memnoch finally loses trust in God and demands that He should take human form to understand passion and, in fury, God banishes Memnoch from Heaven. В конце концов Мемнох теряет доверие к Богу и требует, чтобы он принял человеческую форму, чтобы понять их страсть.