| Many people started to worship this god. | Многие видели это и воздали славу Богу. |
| In captivity it has chosen a version of monotheism as worship the god of the Sun, on Egyptian manners - Aton. | В плену он выбрал разновидность монотеизма в виде поклонения богу Солнца, на египетский манер - Атону. |
| These islands were once a place of worship of the ancient Greek god Dionysus. | Острова когда-то были местом поклонения древнегреческому богу Дионису. |
| The city was dedicated to the Ancient Egyptian god Horus. | Город был посвящён древнеегипетскому богу Хору. |
| Lilith came to me and she destroyed my maker whom I was worshipping as a false god. | Лилит явилась мне и уничтожила моего создателя, которому я поклонялся, как ложному богу. |
| Thank god for you, lynette. | Слава богу, что ты есть, Линетт |
| Thank god I'm riding with Damien. | Слава богу, что я с Дэмиеном. |
| Sometimes incarcerated people like yourself use their time in prison to get closer with god. | Иногда лишённые свободы люди проводят своё время, становясь ближе к Богу. |
| Yale's paid for through the end of the year, thank god. | Слава богу, за Йель оплачено до конца года. |
| He went crazy, thank god. | И слава Богу, он спятил. |
| Thank god I came to my senses before I'd done any real damage. | Слава богу, что я начал думать своей головой прежде чем причинил серьезный ущерб. |
| I commend my soul to any god that can find it. | Я вручаю свою душу любому богу, который сможет найти её. |
| No one else was hurt, thank god. | Слава Богу, никто не ранен. |
| Anyway... thank god you showed up in... | Что ж, слава богу, что ты пришёл в костюме. |
| Buddha, Krishna, the god within. | К Будде, Кришне, к Богу внутри. |
| Thank god you're not out in the field handling assets. | Слава богу ты не руководишь оперативниками на местах. |
| Thank god Stephanie wasn't here to see this. | Слава Богу, Стэфани ничего этого не видела. |
| Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market. | Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка. |
| The only one who could have forgiven me is god. | Поклонение, согласно Корану, возможно только Единому Богу. |
| In response to this tragedy, Kratos renounced Ares, breaking his blood oath to the god. | В ответ на эту трагедию Кратос отрекся от Ареса, нарушив свою священную клятву богу. |
| Thank god it happened now, while we still have time. | Слава Богу, что это случилось сейчас, пока у нас ещё есть время. |
| I wouldn't let god decide, George. | А я бы не доверил решать богу, Джордж. |
| They pray to one god - a green, merciless god. | Они молятся одному богу - зеленому, беспощадному богу. |
| Because if Kathryn had to work, god only knows what she'd do. | Потому что если бы Кэтрин пришлось работать, одному Богу известно, чем бы она занялася. |
| And god knows who else he has watching me. | И только Богу известно, кого он еще об этом просил. |