Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Frasier, thank God you're here. Фрейзер, слава Богу, ты здесь!
I'm not senile yet, thank God! Я пока еще не спятил, слава Богу!
Swear to God you're not a terrorist? Поклянитесь богу, что вы не террорист
This is a piece... that was left to the God of Happy and Safe Homes. Это было оставлено Богу, который хранит дома и семьи.
There are as many paths to God... as there are souls on Earth. Существует столько путей к Богу... сколько душ на Земле.
She wasn't paralyzed, thank God, but, you know, it's still a struggle for her. Она не осталась парализованной, слава Богу, но, ты знаешь, ей до сих пор приходится нелегко.
Most people are kind of Italian sophisticated, they're not actually old, thank God. Но мы здесь как бы чувствуем себя знатоками всего итальянского, знаешь, а не стариками, слава Богу.
Because you're the first scout I've ever been attracted to, thank God. Потому что ты первый скаут, к которому меня тянет, слава Богу.
So the next time you pull somebody over on suspicion of being a vampire you better pray to God that you're wrong. В следующий раз когда остановите кого нибудь подозревая что он вампир молитесь Богу что это не так.
He goes into God in a way I don't think he needs to. Он обращается к Богу, в каком то смысле я не думаю что ему это нужно.
I know that is a distinct possibility, though I do pray to God it doesn't happen. Я знаю, что есть большая вероятность, хотя я молился Богу, чтобы этого не случилось.
Thank God neither of us has a boyfriend! Слава богу, у нас нет женихов!
Thank God it was a storeroom, Слава Богу, это была кладовая.
God Knows I've done some things that I'm not proud of but this is disgusting. Только богу известно что я делала для этого, и я не горжусь этим но это отвратительно.
I mean, God knows what would happen if he told the police everything that you had hired him to do. То есть, одному Богу известно, что могло случиться, расскажи он полиции обо всем, для чего Вы его наняли.
Thank God my fiance is there, you know, to keep an eye out for him. Слава богу, мой жених там, чтобы присмотреть за ним.
The snake in the garden convinced them that they would - would indeed be equal to Almighty God. Он убедил их, что они... могли бы стать равным самому Господу Богу.
Leave it to fate, to God, to a roll of the dice. Предоставить все судьбе, Господу Богу, броску кости.
Mammy, thank God you're here! Мамуля, слава Богу, ты здесь!
(groans) Thank God we had the keys to Marshall and Lily's place. Слава Богу, у нас есть ключи от квартиры Маршала и Лили.
There's two ways in which man comes nigh onto doing the work of God, the bringing of life. Есть два способа, которыми человек приходит к Богу... в этой жизни.
Thank God they picked up the envelope, so we're not on the hook for that. Слава богу, конверт уже унесли и нам не придется за это отвечать.
Thank God, we made it! Слава Богу, мы сделали это!
Santana, watching "Two Girls One Cat" was like staring into the face of God. Thank you. Сантана, просмотр "Двух девушек и одного кота" - это было все равно, что смотреть в лицо Богу.
So I ask you right now, in the name of Jesus, to let God put a price in your heart. Поэтому я прошу вас прямо сейчас, во имя Иисуса, позволить Богу определить цену в вашем сердце.