| Liza, thank God you're home. | Лайза! Лайза, слава Богу ты дома. |
| Where I am from we say: only God knows if it'll turn out right or rotten. | У меня на родине говорят: только Богу известно, выйдет или нет. |
| At the end we were told to write a letter to God and give it to the Mother Superior. | И в конце его нам сказали написать письмо Богу и дать его матери-настоятельнице. |
| Every night I pray to God he was carried away by the river and not taken by evil people. | Каждый вечер я молюсь Богу, чтобы было так, что его унесло рекой, а не злые люди его увели. |
| So, what does God have to do to get your attention? | Что же нужно сделать Богу, чтобы привлечь твоё внимание? |
| Well, God alone knows what they must think about us! | Одному Богу известно, что они подумают о нас. |
| A little weak, but... it didn't get me in the neck, thank God. | Небольшая слабость, но... она не впилась мне в шею, слава Богу. |
| My life he claims for God above | И жизнь мою он вверил Богу. |
| Thank God he lives with his father. I mean, come on. | Слава Богу, что он живет с отцом. |
| Thank God I still have a good nose. | Слава Богу, нюх у меня отличный |
| They let me in the house, and I found our emergency cash, thank God. | Они пустили меня в мой дом, и я нашёл нашу заначку на чёрный день, слава Богу. |
| One day, the Devil came to God and said, | Однажды, Дьявол пришел к Богу и сказал, |
| How do you know exactly what I said to God? | А откуда ты в точности знаешь, что я сказала Богу? |
| Then you pray to God that He forgives you, 'cause I don't. | Тогда молись богу что бы он простил тебя, а я не буду. |
| God meant us to celebrate Christ's birthday in the company of our loved ones, not hanging baubles from the ceiling. | Богу угодно, чтобы мы праздновали День рождения Христа с теми, кого любим, а не вешали безделушки под потолок. |
| Speak to God and he shall answer you! | Молись богу и он тебе ответит. |
| God alone knows what rubbish he's been telling you! | Одному Богу известно, какой чепухи он вам наплёл! |
| I'm finished now, thank God, or almost finished. | Слава Богу, уже почти закончил. |
| And that little girl, God knows, where... | Одному богу известно, где она сейчас. |
| And then he asks the jury to let his client go... and for God knows what reason, they often do. | А потом просит присяжных отпустить его клиента, и по одному богу известным причинам они так и делают. |
| I'm studying my part, hoping to God that I get out of here in time to play it. | Я учу свою роль, молясь Богу, что я выйду отсюда вовремя и сыграю ее. |
| I don't use them or need them, thank God. | Я ими не пользуюсь и не собираюсь, слава Богу. |
| Now, human beings worship the great God, Santa, a creature with fearsome claws and his wife, Mary. | Итак, люди поклоняются великому богу Санте, зловещему когтистому существу и его супруге, Марии. |
| Well, thank God for that! | Ну, благодарение Богу за это! |
| Well done, but thank God you're all back in one piece. | Отлично! И слава богу, что вы себе костей не переломали. |