Go to your own church, to your own God. |
Вам надо ходить в церковь к вашему Богу. |
He became a famous doctor, and thank God, he's still alive. |
Он стал знаменитым врачом, и, слава Богу, он сейчас в добром здравии. |
Honest to God, Ballmer. You have no culture. |
Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания. |
Lucky for Len, he was hooked up to all those monitors, or God knows what would have happened. |
Лену повезло, что на нем были датчики жизнедеятельности, одному Богу известно, что могло бы случиться. |
Your Majesty, there was a small outbreak of plague in the city during your absence, which now has abated, thank God. |
Ваше Величество, за время вашего отсутствия в городе... была небольшая вспышка чумы, которая, слава Богу, уже стихла. |
This I promise you... and God: |
Это я обещаю тебе и Богу. |
Well, that sounds like something between you and your God, Jerry. |
По-моему, тебе лучше обратиться с этим вопросом к Богу, Джерри. |
(Priest) Many paths lead to God! |
(Священник) Многие пути ведут к Богу! |
Well, thank God you're above all that |
Слава богу, вы выше всего этого. |
Can't we just pray to God, Priest? |
Разве мы не можем молиться Богу, священник? |
Thank God I don't have a gun, or else I'd shoot her myself. |
Слава богу, у меня нет оружия, а то сама бы ее пристрелила. |
You all heard her call on God |
Вы все слышали ее призыв к Богу |
Thank God I moved out of that house. |
Слава Богу, я съехала из этого дома! |
God knows where to find it! |
Одному Богу известно, где он. |
God only knows who Marnie picked up on her way home from my place... because she needed another fix. |
Одному Богу известно, кого могла подцепить Марни по дороге от меня к себе домой потому что ей снова было нужен кайф. |
Thank God she's not a musician, although, I must say, playing the piccolo does on occasion have its advantages. |
Слава Богу, она не музыкант, хотя, надо сказать, играть пикколо делает по случаю есть свои преимущества. |
Thank God it's coming from you. |
Слава Богу, я слышу это от тебя |
Glory to God, in Highest Heaven! |
Слава Богу, на самых высоких небесах! |
Adults... we cried after God: 32 years! |
Мы, взрослые, взывали к Богу в течение 32 лет! |
Thank God for Mom and Dad for sticking two together |
Слава богу за то, что родители всё ещё вместе, |
I remember thinking on the way to my first day of kindergarten, thank God I would be out of my house for a whole eight hours. |
Я помню, как подумал, когда первый раз пошел в детский сад, "Слава Богу, что я выбрался из этого дома на восемь часов". |
Of course Santa Claus lives, and thank God he lives. |
Конечно же, Санта Клаус есть, и слава Богу, что он есть. |
'Glory to God in the highest, |
Слава в вышних Богу, и на земле мир, |
Thank God we always kept a well-stocked pantry. |
Слава Богу, у нас всегда была полная кладовая продуктов! |
As the child grows, the love of God grows within him. |
И пока ребёнок растёт, в нем растёт и его любовь к Богу. |