God knows why... but they do. |
Одному Богу известно почему. |
Haley, thank God, where are you? |
Хейли. Слава Богу. |
there but for the grace of God. |
Слава Богу, пронесло. |
There's nothing for God to punish me for. |
Не за что Богу меня наказывать |
My brothers, God be praised! |
Пани-братья, слава Богу! |
Thank God that I'm not dating. |
Слава Богу, я женат. |
How are you doing? Thank God! |
Дирк, слава богу! |
I want God to profit from it. |
Пусть и Богу достанется. |
Well, it got moved, thank God. |
Слава богу, его перевезли. |
I have saved your soul for God |
Богу душу спас твою. |
Thank God the worst of it's over. |
Слава богу, худшее позади. |
Thank God you're not a mom. |
Слава Богу ты не мама. |
Thank God we made it in time. |
Слава Богу, мы успели. |
What's God got to do with it? |
Какое Богу до этого дело? |
Well, thank God for Whoopi Goldberg. |
Слава Богу за Вупи Голдберг. |
Thank God we discovered it in time. |
Слава Богу, узнали вовремя. |
Real hope must be based on faith in God. |
Настоящая верность требует доверия Богу. |
He's growing up, thank God. |
Слава Богу, он взрослеет. |
Well, thank God, finally. |
Слава Богу, наконец. |
Keep trying, and pray to God. |
Сохраняй старание и молись Богу. |
Why don't you offer them to God? |
Может они посвятят себя Богу? |
The last dozen, thank God. |
Последние, слава Богу. |
What do we say to the God of Death? |
Что мы говорим Богу смерти? |
Good, with God's help. |
Неплохо, слава Богу. |
There was a man of God. |
Это человек служил Богу. |