Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Thank god I don't have one anymore. Слава богу, уже ни в каких.
You don't trust the god you made? Ты не доверяешь Богу, которого сам создал?
To me, the idea of praying to a god to somehow influence my own fate is both primitive and terribly sad. Идея молиться богу, способному повлиять на мою судьбу, кажется мне примитивной и грустной.
You must sacrifice a few socks and a pair of pants to the god of launderette who lives at the back of the machines with chopsticks. Вы должны пожертвовать парой носков и штанов Богу Прачечной. Который сидит в задней части машины с китайскими палочками.
Thank you, god and my mama. Спасибо господу богу и моей маме!
All I could think of was, "Thank god it's not us". Всё, о чём я могла думать - слава Богу, что это не с нами.
Why in the hell would god need to rob banks? Да какого черту Богу нужно грабить банки?
Majesty, can you harm a god? Ваше Величество, что может повредить богу?
"and let truth itself be commended unto god." "а саму истину предоставим Богу."
That makes me close to god, which means I can't help you right now, as unchristian as that may sound. Это делает меня ближе к богу, что значит - я могу тебе помочь, как бы не по-христиански это ни звучало.
As for the rest of you, you'll be publicly executed, as an example to all those who would defy their god. Что касается Вас остальных, Вы будете публично казнены, как пример всем тем, кто бросил бы вызов их богу.
and ye shall serve the lord your god. и будете вы служить Господу, Богу вашему.
I'm assuming this guy didn't wake up all of a sudden and just decide to sacrifice two people to his goat god. Думаю, что этот парень не проснулся случайно и просто решил принести в жертву 2 людей его козлиному богу.
He had his face painted red, like the god Jupiter, for his triumphal return to Rome. Цезарь выкрасил лицо в краный цвет, подобно богу Юпитеру, для своего триумфального возвращения в Рим.
And do you still worship this god? И ты всё ещё поклоняешься этому богу?
Only son - thank god - of margaret and donald jr. Слава богу, единственный сын Маргарет и Дональда младшего
I made it as far as the doorman, but he sent me packing, Thank god. Но я добрался только до входа, потом они меня отправили домой, слава Богу.
I'm not trying to get closer to god, dad. не хочу стать ближе к Богу, папа.
"it will control my dam's god." "Что подчинит себе к богу..."
On their knees... a humble offering, more as to a god than to a king. На коленях... обращаются скорее как к Богу, нежели как к королю.
In the mountains, closer to god, whose one flaw he was well aware of: В горах он находился ближе к богу, хорошо зная его единственный изъян:
and walk up, and they should be worshipping me at this point as a god. И с этого момента они будут мне поклоняться, как богу.
I want you, nay I command you, in all the things that you do. to look to god first, and only then to me. Я хочу, нет, я повелеваю тебе: во всех делах служить сначала богу и лишь потом мне.
Finally, refusing to recognize in other peoples the third level of culture - spirituality, as manifested in rituals, myths or the worship of a god - was also tantamount to denying their existence. И наконец, отказ в признании у других народов третьего уровня культуры - духовности, которая проявляется в виде обрядов, мифов или поклонения богу, - также сводится к отрицанию их существования.
I have not snatched away the bread of the child, nor treated with contempt the god of my city. Я не вырывал хлеб у ребёнка, и не относился с презрением к богу моего города.