| I'm well, thank God. | Хорошо, слава Богу. |
| Well, thank God you came to your senses. | Слава Богу, ты образумилась. |
| Well, thank God for that. | О, слава богу. |
| Thank God I'm not in one of those. | Слава богу я не такая. |
| It's against God and religion. | Противно Богу и религии. |
| Thank God I'm free of that nightmare! | Слава богу, кошмар закончился! |
| I am praying to the God of Vengeance. | Я молюсь Богу Мщения. |
| But God wasn't finished with me yet. | Но Богу этого было мало. |
| Go on to that God of yours. | Езжай к своему Богу. |
| They worship me like a God here. | Они поклоняются мне как богу |
| Thank God, it's a fight. | Слава богу, будет драка. |
| I'll be making vows to God. | Я буду давать обеты Богу. |
| All hail the Coffee and Cigarette God | Слава Богу Кофе и Сигарет |
| Just the vodka, thank God. | Слава Богу только водку. |
| Tom. Thank God you picked up. | Славу богу, ты ответил. |
| God or a bunch of scientists? | Богу или кучке ученых? |
| Billy all tied up with God again? | Снова к богу обратился? |
| Rick? Thank God I got you. | Слава Богу, наконец-то. |
| Thank God we got that cleared up. | Слава богу, все прояснилось. |
| Well... I found God in a hurry. | Я обратилась к Богу. |
| You only tell your sins to God. | Я расскажу Богу твои грехи. |
| There's no broken bones, thank God. | Переломов нет, слава богу. |
| Have faith in God, son. | Доверься Богу, сынок. |
| Tapasvi ji, can you phone your God? | Тапасви-джи, звоните своему Богу. |
| To God, I commend my soul. | Богу вручаю я душу свою. |