| Floki says we have betrayed our gods to serve a Christian king and a Christian god. | Флоки говорит, что мы предаём наших богов, служа христианскому королю и христианскому богу. |
| And I like what you have to offer in terms of, you know, god. | И мне нравится, что вы уделяете внимание, ну, знаете, Богу. |
| Don't pray to god because he blesses your tents! | Вы не молитесь богу, чтобы он благословил ваши палатки. |
| I didn't see much of him, thank god, but when I did, he was blowing money, drinking, painkillers. | Я его совсем не видел, слава богу, но когда встретил, он сорил деньгами, выпивал и употреблял наркотики. |
| Upon taking his own life, Socrates offered a rooster to the god of healing, Asclepius, to pay his debt. | В конце своей жизни Сократ предложил петуха в дар богу исцеления, Эскулапу, чтобы вернуть свой долг. |
| Thank god, at last we're on firm land | Слава Богу, наконец-то мы на твёрдой земле! |
| What are you going to do, sue god? | Что вы собираетесь сделать, предъявите иск богу? |
| This isn't like a journey to Earth where you summon a little lightning and thunder, and the mortals worship you as a god. | Это не путешествие на Землю, где можно устроить немного грома и молний, и смертные будут молиться тебе как богу. |
| So, you know, god knows how long they've been rotting in there. | И, знаешь, только богу известно, как долго это там гнило. |
| How the O-sensei believed in God, it began every morning with reading norito (references to the god). | Так, как О-Сенсей верил в бога, он начинал каждое утро с чтения норито (обращения к богу). |
| thank god I finally found a normal guy. | Слава богу, я наконец-то нашла нормального парня. |
| I miss him so terribly... hut thank god you're here! | Я ужасно скучаю по нему... Но, слава Богу, ты приехала! |
| But what do you get the god of thunder and lightning? | Но что можем мы дать богу грома и молнии? |
| thank god you guys are here how many are there? | Слава богу, вы, ребята, здесь сколько там? |
| Although Ares believed this act would free Kratos to become the perfect warrior, the Spartan instead renounced his pledge of servitude to the god. | Хотя Арес верил, что этот акт освободит Кратоса и тот станет совершенным воином, спартанец вместо этого отказался от своего обещания служить богу. |
| It's said he'll talk to a wanderer, to the man without a home, the lonely god. | Сказано, что он будет говорить со странником, человеку без дома, одинокому богу. |
| Why did you choose to love a god? | Почему ты выбрала любовь к богу? |
| I believe that hunting necromancers and demons... serves men more than it serves god. | Я считаю, охота на демонов и колдунов нужна людям больше, чем Богу. |
| And I thank god I didn't know just how huge this man is in the track and field world. | И слава богу я не знала, насколько велик етот человек в мире легкой атлетики. |
| In a village on the island is a coral slab monument, personifying Tui Tokelau, a god once worshiped in the islands. | В деревне на острове есть коралловый монумент, посвящённый Туи Токелау, богу, которому поклоняются на атолле. |
| Well, how do you worship a god of the moon? | Отлично, и как же мы поклоняемся богу луны? |
| Thank god, this tomb doesn't quite fully close. | Слава Богу, эта могила плохо закрыта! |
| Thank god I'm not pregnant. | Слава Богу, я не беременна! |
| Turn to god, look for solace? | Взывают к Богу, ища утешения... |
| Above all else, a god needs compassion! | Прежде всего, Богу нужно сострадание! |