| Thank God some of those offshore sweat shop jobs are coming back to America. | Слава богу, что эти оффшорные заводы-душегубки начали возвращаться в Америку. |
| You know, thank God the hospital wasn't slapped with a malpractice suit. | Вы знаете, слава богу, что больницу не забрасали недобросовестными исками. |
| Fancy praying to a God who was nailed to a wooden cross. | Истово молящейся богу, который прибит к деревянному кресту... запертая его невестами в монастыре. |
| Bakshi states, Thank God I have their voices. | Бакши писал: «Слава богу, что я записал их голоса. |
| Those put to death include Agnes of Rome, a 12-year-old Christian girl who has refused marriage and consecrated her virginity to God. | Мученическая смерть Агнессы Римской, 12-летней девочки, отказавшейся выходить замуж и посвятившей себя Богу. |
| Then he entered God's presence in prayer. | С молитвой он обращается к Богу. |
| God is accessible without priests or a middle person. | Жрец, не поклоняющаяся какому-либо богу. |
| Therefore, to Jews the half-shekel was the only coin acceptable to God. | Поэтому для евреев полшекеля была единственной монетой, угодной богу. |
| A desire for a Florence that fears God, not its masters. | Мечта о Флоренции, покоряющейся Богу, а не ее хозяевам. |
| He wrote the disco film Thank God It's Friday. | Композиция вошла в сборник саундтреков к фильму «Слава Богу, сегодня пятница». |
| The demon will be especially implacable against souls consecrated to God. | Демон усиленно старается повлиять на души, посвятившие себя Богу. |
| Thank God you squeaked out that state championship in your senior year. | Слава Богу, тебе удалось дойти до чемпионата штата в последнем классе. |
| A penitent sinner saw the light and spoke earnestly to the one true God. | Кающийся грешник узрел свет и от всей души воззвал к единому истинному Богу. |
| You better pray to God there's some Thorazine in that bag. | Ты лучше богу молись, чтобы в сумке теразин был. |
| We are so thankful God sent you to us. | Спасибо Богу, за то, что прислал нам тебя. |
| Thank God boys aren't all fratted-out in the city. | Слава Богу, что в крупных городах не все такие. |
| Nearly everywhere democracy and free-market principles have asserted themselves and sources of conflict have, thank God, been eliminated. | Почти повсюду закрепляются принципы демократии и свободного рынка, благодаря чему, слава Богу, ликвидируются источники конфликтов. |
| Thank God for Terry Pratchett, is all I'm saying. | Слава богу, у нас есть Терри Пратчетт. |
| Written without any modesty, comparing himself to God. | Нескромно написал он это, уподобил себя Богу. |
| Try to do what's right and have faith in God. | Старайся делать то, что правильно и доверять Богу. Бог тебя не оставит. |
| While my father prayed earnestly to God... toprotectcommerce... lwouldofferup... | Пока мой отец истово молился Богу и просил защитить торговцев я возносил втайне честолюбивейшее из мальчишеских желаний. |
| In 2001, Moosally told The Washington Post, Only God knows what really happened in that turret. | В 2001 г. Мусалли сделал заявление для газеты Washington Post: «Только Богу известно, что на самом деле случилось там в башне. |
| Every day he used to pray to God. | Каждый день в молитве со слезами исповедовать Богу прошедшие прегрешения и впредь от них исправляться. |
| In the prayer of forgiveness, the priests asks of God to forgive the sins committed. | В молитве на исход души содержится прошение к Богу, чтобы он простил грехи умирающего и вселил его в райские обители. |
| God rises again to life, and thus things are reversed . | Возвращение к Богу; вступление на путь служения Аллаху как мюриду суфийского пути. |