Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Well, she's as close to God as we'll ever get. Ну, ближе, чем она, мы к Богу никогда не приблизимся.
But the Talmud teaches us that the true worth of a man is in his good works and devotion to God. Но, Талмуд учит нас тому, что что истинная ценность человека - в его добрых делах и преданности Богу.
Thank God - and thanks to all those brave Allied soldiers who sacrificed their lives for the sake of Europe's liberty. Слава Богу - и слава всем тем храбрым солдатам союзных войск, что отдали свои жизни во имя свободы Европы.
No, those blockheads don't bother me any more, thank God. Нет. Эти лохи мне, слава богу, больше не звонят.
America, after "wandering in darkness... today begins to turn back to God," Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. Америка после «блуждания во тьме... сегодня начинает возвращаться к Богу», - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
And if this is true, it must also be that God knows the joy and exaltation of the human spirit, as well. Если это действительно так, то Богу должны быть известны и радость, и ликование человеческой души тоже.
To what extent can we ascribe personality to God? До какой степени мы можем приписывать Богу индивидуальность?
Let's just thank God they found her before it was too late. Слава Богу, ее нашли, пока еще не поздно.
Mind if I turn this down? -A lot of righteous people saying he's doing God's work. Не возражаете, если я сделаю потише? - Многие праведные люди говорят, что он делает угодное Богу дело.
The recent wars in Iraq and Afghanistan have produced, thank God, a casualty rate about one third of what it was in Vietnam. В результате недавних войн в Ираке и Афганистане, слава Богу, погибло в три раза меньше людей, чем во Вьетнаме.
And I thought, thank God, because shame is this horrible topic, no one wants to talk about it. И я подумала, Слава Богу, потому что стыд - такая ужасная тема, никто не хочет об этом говорить.
So it's not necessary, thank God, that the Fowler apple is the best apple in the world. Поэтому не обязательно, Слава Богу, чтобы яблоко Фаулер было лучшим яблоком в мире.
Thank God I was still in my hospital room and my doctors were right there. Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом.
He was created to praise God like they did. И они служили Богу, который их создал.
I need to use the talents and opportunities that God has given me, to the fullest extent possible. Пусть каждая старается, делая как можно больше, по мере своей способности и положения, полностью предложить себя Богу.
My vow is to God... not the men who murder in his name. Я давал клятву богу. А не чёловёку, убивавшёму от его имёни.
We're able to do all the things, all of those requirements that we put on God. Мы в состоянии делать все что угодно в соответствии с теми требованиями, выдвинутыми нами к богу.
I've sent for the foreman, and tomorrow, please God, they'll be at work again. Я послал за бригадиром, и завтра, слава богу, они начнут работу.
So you really want to serve God? Так ты на самом деле хочешь служить Богу?
God, at least with cooper, you know what you have. Слава Богу, с Купером хотя бы все понятно.
Thank God I'm not alone. I thought I was going crazy. Слава Богу, я не одинока Я думала, что схожу с ума.
Thank God he doesn't understand Chinese Слава Богу, он не понимает китайского
thank God you're still alive. "Слава Богу, ты жив".
Thank God it's not Mitzi! Слава богу, это не Митци!
Thank God, you want her! Слава Богу, что ты её хочешь!