| Thank God you're down here already. | Слава богу, ты уже здесь. |
| I can still hear her crying and screaming for God to give her daughter back. | Я все еще слышу как она плачет и кричит Богу, чтобы оддал ей дочь. |
| Ai, thank God you're here. | О, слава Богу, вы здесь. |
| Thank God, we're rid of her. | Слава Богу, мы с ней покончили. |
| Confess your secrets to God alone, Esther. | Исповедуй свои секреты Богу одному, Эстер. |
| I had such a simple dream: to serve God. | У меня была такая простая мечта: служить Богу. |
| Sacrifice and suffering to get closer to God. | Самопожертвование и страдания, чтобы быть ближе к Богу. |
| Thank God I broke into his desk. | Слава Богу, я залезла в его стол. |
| Thank God I'm not going to die. | Слава Богу, что я не умру. |
| All I can say is, thank God for lawyers. | Все, что я могу сказать, спасибо Богу за адвокатов. |
| Thank God. I thought you were him. | Слава Богу, я думала ты это он. |
| Its ministry is motivated by love for God. | Ее духовные функции мотивируются любовью к Богу. |
| Thank God, those fears proved to be wildly excessive. | Слава Богу, эти опасения оказались во многом преувеличенными. |
| Some claim that exploding bombs in the midst of children is in the service of God. | Другие заявляют, что взрывы бомб в толпе детей угодны Богу. |
| Menachem Begin worshipped God through Moses too. | Менахем Бегин также обращается к Богу через Моисея. |
| Catholics confess to their priests, not to God himself. | Католики исповедуются своим священникам, а не самому Богу. |
| Thank God that few lives have been lost because of early warning systems now in use. | Слава Богу, благодаря ныне используемым системам раннего оповещения, людей погибло совсем немного. |
| This willingness to subordinate state to God, even among the highly educated, lies at the heart of Pakistan's crisis. | Желание подчинить государство богу, даже среди наиболее образованного населения, лежит в сердце пакистанского кризиса. |
| But our time is not eternal; eternity is God's domain. | Однако это время не имеет отношения к вечности, которая ближе, скорее, к Богу. |
| Thus, let those who would petition God fear Him. | И пусть те, кто обращается к Богу, да убоятся Его». |
| Its love of God is intentional in encouraging societies to live in communities of peace. | Любовь Союза к Богу направлена на то, чтобы стимулировать общества жить в условиях мира. |
| Thank God that lizards are universal too. | Слава богу, что ящерицы живут повсюду. |
| Dex, thank God you're here. | Декс, слава Богу, ты здесь. |
| Thank God we got that anonymous tip. | Слава Богу, что поступил тот анонимный звонок. |
| But hallelujah, praise God, that's how I got saved. | Но аллилуйя, слава Богу, через это я и спасся. |