So how do we get a helpful dead person to loan their aura so we can confront the god of the Underworld himself? |
Но как мы убедим мертвеца одолжить свою ауру, чтобы мы смогли противостоять самому богу Подземного мира? |
the idea of fanatics trying to kill him, or a god getting credit for saving him. |
что фанатики пытались его убить, или что его спасение приписывают Богу. |
So what's the point of serving a god, none of us knows what he wants? |
Так какой смысл служить богу, если никто из нас не знает чего он хочет? |
He turned first to the east to say farewell to the god of Ise and then to the west to recite a prayer to the Amida Buddha. |
Сначала он поклонился на восток, говоря прощай богу Исе, а затем поклонился на запад, вознеся молитву Амиде Будде. |
CESCR expressed its continuing concern about the persistence of customary practices such as the marriage of child brides and the practice of "deuki", by which girls are dedicated to a god or goddess. |
КЭСКП выразил свою неизменную обеспокоенность сохранением основанных на обычаях видов практики, в частности выдачи замуж невест-девочек и практики "деуки", при которой девочки посвящаются богу или богине. |
But, man, it would be good, though, To just not be in control, to just let go, let god. |
Но это было бы так чудесно... не контролировать, просто позволить Богу... |
Thank god, it's not! |
Нет. Слава Богу, нет. |
Thank god she's so tiny or she... It- it would have torn her in half. |
Слава богу, она такая маленькая, а не то... её... её бы пополам разрезало! |
How would it be if you were punished for loving your god as I love mine? |
Как бы вы себя чувствовали, если бы вас наказали за любовь к вашему Богу, так же, как меня за любовь к моему? |
(Scoffs) chuck, you are not answering my calls, To torture me, I am sure, but please, for the love of god, Do not tell anybody about us, okay? |
Чак, ты не отвечаешь на мои звонки, я уверена, чтобы помучить меня, но пожалуйста, из любви к богу, никому не говори о нас, хорошо? |
To the mother that bore me... to the father that taught me... to the god - |
К матери, что родила меня... к отцу, что учил... к богу... |
Actually is contradictions in simultaneous worship the Uniform God and his representative on the Earth, to Alive God Kubera, no. |
На самом деле, противоречия в одновременном поклонении Единому Богу и его представителю на Земле, живому богу Кубере, нет. |
All I can say, Is thank god Ali! |
Все, что я могу сказать - слава богу, что есть я! |
It's god's will that I walk free, and who am I, and who are any of us, to fight the will of god? |
Богу угодно, чтобы я вышел на свободу, а кто я такой, кто мы все такие, чтобы противиться Воле Божьей. |
God, thank God I saw reason. |
Боже, слава Богу, я внял здравому смыслу. |
I thank God for hearing my prayer. |
И, слава Богу, что он услышал молитву. |
I never mentioned my love of God. |
Я никогда не упоминал про мою любовь к Богу. |
He finally found his thumb, thank God. |
Слава Богу, он наконец-то нашел то, что ему нравится. |
Thank God to still have friends. |
Слава Богу, есть ещё друзья на свете. |
Thank God you have nice clothes. |
Слава богу, хоть тряпки у тебя приличные. |
Thank God he's all right. |
Слава Богу, с ним ничего не случилось. |
Thank God we have you, Signor. |
Слава богу, что у нас есть вы, синьор. |
Thank God nothing happened to him. |
Слава богу, с ним ничего не случилось. |
Thank God somebody made a decision to do something. |
Слава Богу, хоть кто-то еще может взять на себя смелость сделать то, что нужно. |
Thank God you and Colin are done. |
Слава Богу, что между тобой и Коллином всё кончено. |