I love Prepúcio, Prepúcio loves me and gives thanks to God for not having been born Jewish. |
Я люблю Prepúcio, Prepúcio любит меня и дает спасибо к богу за быть born еврейскими. |
Lachin-Ruric the Dulo was admirer of ancient religion of a dynasty probably it was overlapping worship the alive God and ancient Kumirs. |
Лачин-Рюрик был преверженцем старинной религии династии Дуло, видимо, это было поклонение живому Богу и древним Кумирам. |
For PomsInOz This is the least what he could do one about his Arab and Islamic... And thanks God's hands. |
Для PomsInOz Это самое меньшее, что он может сделать одно о его арабской и исламской... И слава Богу, руки. |
Throughout the ages, the Wall is where Jews have gathered to express gratitude to God or to pray for divine mercy. |
На протяжении веков Стена является тем местом, на котором евреи собираются, чтобы выразить благодарность Богу или помолиться о милости Всевышнего. |
Bart walks home in the rain, then in his room he prays to God for his soul. |
Барт идёт домой под дождём, заходит в свою комнату и молится Богу, чтобы он вернул ему душу. |
She is sometimes identified with another Corsican saint named Julia, who was described in Latin as Deo devota ("devoted to God"). |
Иногда её отождествляют с другой корсиканской святой по имени Иулия, которую на латыни именовали Deo devota («посвящённая Богу»). |
God for my son and the possibility to live, create and love. |
Богу, за жизнь, за сына, за способность любить и творить. |
Cathedral of St. Sergius of Radonezh in Bibirevo was consecrated in 1894 in gratitude to God for the deliverance of the villagers from cholera. |
Храм Преподобного Сергия Радонежского в Бибиреве был освящён в 1894 году в благодарность Богу за избавление жителей села от холеры. |
But God intervened, as did a group of loyal soldiers and the people, who took to the streets. |
Но, слава Богу, группа преданных солдат и других людей вышли на улицы и помешали им это сделать. |
Praise God - He took care of it all! |
Славу Богу Господь позаботился обо всем! |
Has exceeded its production during the last three years, one hundred and twenty million, and distributed in order to please God. |
Превысил его производство в течение последних трех лет, сто двадцать миллионов человек, и распространение, с тем чтобы угодить Богу. |
It shook a stick against the sky and cried out to God in the desert because it is a modern prophet. |
Она покачала палкой на фоне неба и взывал к Богу, в пустыне, потому что это современный пророк. |
There is an altar dedicated to the unknown God found in 1820 on the Palatine Hill of Rome. |
Алтарь, посвящённый Неведомому богу, был обнаружен в 1820 году на Палатине (Рим). |
Love for God (prema) is considered by Jiva to be the highest form of liberation. |
Любовь к Богу (према) рассматривается Дживой как наивысшая форма мокши. |
At the time of Pooja, he verily vied to God. |
С детства стремился к Богу и искал Истину. |
In his journey, Memnoch claims he is not evil, but merely working for God by ushering lost souls into Heaven. |
Во время путешествия Мемнох постоянно утверждает, что не является злым, так как он всего лишь служит Богу, приводя заблудшие души в рай. |
This relates Sama' to the pilgrimage to Mecca, in that both are intended to bring all who are involved closer to God. |
Руми уподобил ритуал «сама» паломничеству в Мекку, поскольку оба обычая предназначены для того, чтобы их приверженцы приблизились к Богу. |
In the meantime I pray God to send you your heart's desire. |
Я буквально молюсь Богу, чтобы он дал мне его трудолюбие». |
Thank God I had a French car. |
Слава Богу, у меня французская машина! |
Thank God nobody is seriously hurt! |
Слава богу, никто серьезно не пострадал! |
Well, thank God you found them, Ross. |
Что ж, слава Богу ты нашел их, Росс |
That, it seems to me, is the attitude of the human mind, even the greatest and most cultured, toward God. |
Это, как мне кажется, отражает отношение человеческого разума, даже наилучшего и самого культурного, к Богу. |
Haridwar, literally the Gateway to God, is one of the Hindu holy places in India and a center of Hindu religion and mysticism for centuries. |
Харидвар, буквально Gateway к Богу, является одним из индуистских святых мест в Индии и центр индуистской религии и мистики на протяжении веков. |
Upon arrival in Kandahar, Richard met on the street, a blind boy who spent long hours singing songs about the love of God. |
По прибытии в Кандагар, Ричард встретил на улице слепого мальчика, который целыми днями напролёт пел песни о любви к Богу. |
In this context, Virgil was a symbol of non-Christian philosophy and humanities could not help Dante any further in his approach to God. |
В этом контексте Вергилий был символом нехристианской философии, и гуманитарные науки не могли помочь Данте дальше в его подходе к Богу. |