Does God demand loyalty, like any medieval tyrant? |
Может быть, Богу, как какому-нибудь средневековому властелину, нужна наша преданность? |
God knows what my husband's alibi is. |
Одному Богу известно, какое алиби у моего мужа. |
Only why he wants to get mixed up in plays God only knows. |
Только, почему он хочет быть замешанным в пьесах, только одному Богу известно. |
He asks God to accept the sacrifice. |
При этом полагалось в благодарность Богу принести жертву. |
God bless them, Vanderbilt in one week found 40 such patients, same trend. |
Слава богу, в Университете Вандербильта за неделю нашли 40 таких пациентов, динамика та же. |
And also, it was kind of interesting that God needed help. |
И к тому же, было довольно забавно, что Богу нужна наша помощь. |
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles. |
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии. |
I ask God for my reward in this calamity. |
Предложите вашу жизнь Богу в возмещение за грехи. |
Natas expresses self-reliance and allegiance to God. |
Гриван - символизирует покорность и верность Богу. |
This knowledge, known as Ma'rifa, is accessible through inward and outward deeds of devotion to God. |
Это знание, известное как марифа, доступно через внутренние и внешние благочестивые дела по отношению Богу. |
"Thank God You're Here". |
«Слава Богу, ты пришёл!». |
"Thank God", Leopold wrote, "that we have routed the enemy". |
Леопольд писал: "Слава Богу, что мы разгромили врага". |
Thank God, I have still got my hair. |
Слава Богу, я не облысел. |
Next time, tell God to be more specific. |
В следующий раз, скажи Богу, чтобы он добавил конкретики. |
Thank God they had that ability. |
Слава Богу, что они смогли. |
You'll never know, thank God. |
Слава богу, тебе не удастся проверить. |
Thank God you taught me to get paid in cash. |
Слава богу, ты научил меня требовать гонорар наличными. |
Well, thank God, we don't have to fit in those canoes. |
Слава Богу, что мы не должны втискиваться в те каное. |
On Krypton, our children are raised to revere the red sun God, Rao. |
На Криптоне наши дети росли, поклоняясь Богу Красного Солнца, Рао. |
Thank God I wore underwear today. |
Слава богу, я сегодня одел белье... |
Thank God you both got away. |
Слава Богу, вы оба спаслись. |
In everything and everyday, thanks be to God. |
Во всем и каждый день, спасибо Богу. |
But thank God we all don't. |
Но слава богу, не все мы. |
God knows what else they've done. |
Только богу известно, что они еще совершили. |
God knows what's happened there. |
Одному Богу известно, что там происходит. |