Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant? Может быть, Богу, как какому-нибудь средневековому властелину, нужна наша преданность?
God knows what my husband's alibi is. Одному Богу известно, какое алиби у моего мужа.
Only why he wants to get mixed up in plays God only knows. Только, почему он хочет быть замешанным в пьесах, только одному Богу известно.
He asks God to accept the sacrifice. При этом полагалось в благодарность Богу принести жертву.
God bless them, Vanderbilt in one week found 40 such patients, same trend. Слава богу, в Университете Вандербильта за неделю нашли 40 таких пациентов, динамика та же.
And also, it was kind of interesting that God needed help. И к тому же, было довольно забавно, что Богу нужна наша помощь.
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
I ask God for my reward in this calamity. Предложите вашу жизнь Богу в возмещение за грехи.
Natas expresses self-reliance and allegiance to God. Гриван - символизирует покорность и верность Богу.
This knowledge, known as Ma'rifa, is accessible through inward and outward deeds of devotion to God. Это знание, известное как марифа, доступно через внутренние и внешние благочестивые дела по отношению Богу.
"Thank God You're Here". «Слава Богу, ты пришёл!».
"Thank God", Leopold wrote, "that we have routed the enemy". Леопольд писал: "Слава Богу, что мы разгромили врага".
Thank God, I have still got my hair. Слава Богу, я не облысел.
Next time, tell God to be more specific. В следующий раз, скажи Богу, чтобы он добавил конкретики.
Thank God they had that ability. Слава Богу, что они смогли.
You'll never know, thank God. Слава богу, тебе не удастся проверить.
Thank God you taught me to get paid in cash. Слава богу, ты научил меня требовать гонорар наличными.
Well, thank God, we don't have to fit in those canoes. Слава Богу, что мы не должны втискиваться в те каное.
On Krypton, our children are raised to revere the red sun God, Rao. На Криптоне наши дети росли, поклоняясь Богу Красного Солнца, Рао.
Thank God I wore underwear today. Слава богу, я сегодня одел белье...
Thank God you both got away. Слава Богу, вы оба спаслись.
In everything and everyday, thanks be to God. Во всем и каждый день, спасибо Богу.
But thank God we all don't. Но слава богу, не все мы.
God knows what else they've done. Только богу известно, что они еще совершили.
God knows what's happened there. Одному Богу известно, что там происходит.