| Thank God someone here knows what they're talkin' about. | Слава Богу, хоть кто-то здесь в чем-то разбирается. |
| Well, thank God that woman came forward and said what actually happened. | Слава Богу, та женщина откликнулась и рассказала, как всё было. |
| Thank God I announced the locations and everything. | Слава Богу, я сообщил свое местонахождение. |
| And technology has even changed our relationship to God. | И технологии изменили даже наше отношение к Богу. |
| And also, it was kind of interesting that God needed help. | И к тому же, было довольно забавно, что Богу нужна наша помощь. |
| Thank God you've come, Reg. | Слава Богу, ты пришел, Редж. |
| Thank God you're looking after him, Cynthia. | Слава Богу, он твой пациент, Синтия. |
| They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles. | Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии. |
| Thank God you're terrible at lying. | Слава Богу, ты не умеешь врать. |
| Thank God I'm not the only one obsessing over this. | Слава Богу, не меня одну это мучает. |
| And he thinks God would love it, too. | И он бы подумал, что Богу тоже понравилось. |
| I hope my prayers escaped, flown from here to the open sky and God. | Надеюсь, мои молитвы выпущены и несутся отсюда в небеса и Богу. |
| Thank God you didn't let him see it. | Слава Богу, ты ему даже намёка на это не дал. |
| Thank God I'm already gone. | Слава Богу, я уже уйду. |
| Thank God my life is mostly behind me. | Слава богу, моя жизнь почти позади. |
| Yes, I can see you now, on your knees, blindly worshipping your false God. | Да, я как сейчас вижу тебя на коленях... слепо поклоняющейся твоему ложному богу. |
| People ask us to pray for them, and we bring them closer to God. | Люди просят нас помолиться за них, и этим мы приближаем их к Богу. |
| No, thank God it's you. | Нет, слава Богу, это ты. |
| Thank God Evan won't be at the masquerade tonight. | Слава Богу, Эвана не будет сегодня на маскараде. |
| Thank God the antidote acts faster than the poison. | Слава Богу, мое противоядие действует быстрее яда. |
| Thank God, I can call off the intervention. | Слава богу, мне не нужно будет вас мирить. |
| Thank God that's not true. | Слава Богу, это не так. |
| Let's flip back to God, who has a second go at making things. | Но давайте вернемся к Богу, который решил во второй раз сотворить мир. |
| Swear to God, hope to die. | Ей Богу, пусть я умру. |
| Not as bad, thank God, but plenty bad enough. | Не настолько скверные, благодаря Богу, но достаточно неприятные. |