And the umbrella campaign was "Thank God it's Monday." |
И основная кампания была «Слава Богу, Понедельник». |
And I thought, thank God, because shame is this horrible topic, no one wants to talk about it. |
И я подумала, Слава Богу, потому что стыд - такая ужасная тема, никто не хочет об этом говорить. |
But in fact, Christians, too, glory in the fact that they have surrendered to God. |
Но на самом деле, христиане тоже гордятся тем, что они сдались Богу. |
and, thank God, I made it. |
Слава Богу, мне это удалось. |
So it's not necessary, thank God, that the Fowler apple is the best apple in the world. |
Поэтому не обязательно, Слава Богу, чтобы яблоко Фаулер было лучшим яблоком в мире. |
Lying to you, to God, to myself. |
Лгала вам, Богу, самой себе. |
Thank God I was still in my hospital room and my doctors were right there. |
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом. |
Anyways, thank God I don't have to rely on you to formulate my plan of action. |
Короче, слава Богу, что мне не надо, полагаться на тебя, чтобы решать чё делать дальше. |
By me you have had many children, although it has pleased God to call them from this world. |
У нас было много детей, хотя богу было угодно призвать их к себе. |
That whole night I spent praying and begged God and my father. I hurt myself on purpose. |
Всю ночь я провела в молитвах Богу, отцу, нарочно причиняла себе боль. |
Thank God. I was so worried about you. |
Слава Богу, я так волновался за тебя! |
Thank God for that, but we're still at square zero. |
Слава Богу за это, но у нас всё ещё никаких зацепок. |
Having to walk alongside someone with the powers of a God must be so demoralizing. |
Быть ровней тому, кто по своим силам равен Богу - так, должно быть, деморализует. |
The girls are at boarding school, thank God! |
Слава богу, девочки на учебе в пансионате! |
Vanechka, I'm going to pray to God, you pray too, in your own words. |
Ванечка, я сейчас буду Богу молиться и ты тоже Боженьку проси, своими словами, как умеешь. |
Dude, she lives in New York, thank God. |
Чувак, она живёт в Нью-Йорке, слава Богу |
I know now more than ever I was put here to serve God. |
И теперь я еще сильнее уверена, что готова служить богу. |
"God and country, everybody." |
Богу и своей стране... Всем? |
thank God even crazy dreams come true |
Слава Богу, даже сумасшедшие мечты сбываются |
But we've been separated for almost a year, so God knows where he's been. |
Но мы разошлись больше года назад, одному богу известно, где он был. |
And in my house, the way to get closer to God on Saturday is to play. |
И в моём доме, чтобы стать в субботу ближе к богу, нужно поиграть. |
Thank God my Renault still works! |
Слава богу Рено еще может ехать. |
Roger, thank God you're back! |
Роджер, слава Богу, ты вернулся! |
Well, thank God I did, or I'd be dead right now. |
Слава Богу, что я ушла, иначе я была бы сейчас мертва. |
I don't know, but thank God Matt Burns isn't around to put it in his blog. |
Не знаю, но слава Богу, что поблизости нет Мэтта Бернса, и он не выложит это в своем блоге. |