Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Thank God this moment's Not the last Слава Богу, этот момент не последний.
Polly, thank God, what's going on? Полли, слава Богу, что случилось?
She says, "Thank God." Она говорит "Слава Богу".
"For the love of God" at the end. "Во имя любви к Богу" - в конце.
Do you think God would like this podcast? Думаешь, богу понравился бы этот подкаст?
Thank God the nightmare of being trapped in high school forever turned out to be just that... Слава Богу, что кошмар о вечных школьных буднях оказался лишь ночным.
You have to be closer to God than to each other. Вы должны быть к Богу ближе, чем друг к другу.
I, as the vicar of Christ, will be happy to help God eradicating that 41%. Я, как наместник Христа, буду рад помочь Богу в истреблении этого 41%.
God knows where they are now, and what they've done to my car. Одному Богу известно, где они и что с моей машиной.
We had a big, messy, complicated, very public relationship, and now we're divorced, for God sake. У нас были долгие, грязные, сложные и очень публичные отношения, а сейчас мы слава богу разведены.
And whatever I have to say to God, I'll tell him myself or not at all. Все, что я хочу сказать Богу, я скажу ему только сам.
(Negative, thank God.) (Отрицательный. Слава богу.)
A number of the martyrs in this war, imposed on us by the United States and its allies Uganda and Rwanda, are known only to God. Многие жертвы этой войны, навязанной нам Соединенными Штатами и их союзниками, Угандой и Руандой, известны одному лишь Богу.
Although we are few in number, and our domain is relatively small, we have always been grateful for God's kindness to us. Хотя население нашей страны является немногочисленным, и наша территория относительно мала, мы всегда благодарны Богу за его доброту к нам.
These are highly sensitive issues in some religions, since birth and death are matters of which only God has knowledge. Эти вопросы носят в некоторых религиях весьма деликатный характер, так как рождение и смерть - это вещи, известные только Богу.
Husband and wife consecrate their union to God and vow to keep faith with each other. Вступив в брак, мужчина и женщина посвящают свой союз Богу, и они обязаны хранить друг другу верность.
In many respects, culture is the means by which whole communities of people come to meet God and to ask life's fundamental questions. Во многих отношениях культура является средством, с помощью которого целые общины людей приходят к Богу и задаются основополагающими вопросами жизни.
The absence of such change, in spite of the most recent Palestinian initiative, will have grave consequences the limits of which are known only to God. Отсутствие таких изменений, несмотря на самую последнюю палестинскую инициативу, повлечет за собой серьезные последствия, масштабы которых одному Богу известны.
God and the rest of the world knew - excluding, of course, the Israeli Ministry of Foreign Affairs. Это известно Богу и остальному миру, исключая, разумеется, министерство иностранных дел Израиля.
The Indian ethos believes in the tenet of ekam sad vipra bahudha vadanti, meaning that there are many ways to reach God. Индийский эпос верит в принцип «экам сад випра бахудха ваданти», что означает, что есть много путей к Богу.
The purpose is to promote blind emulation, consumerism, scepticism towards God and human values and the plundering of the peoples' wealth by great Powers. Цель состоит в пропаганде слепого подражания, консюмеризма, скептического отношения к Богу и человеческим ценностям и в содействии разграблению богатств народов великими державами.
Divine religions pay attention to all aspects of human life, including obedience to God, morality, justice, fighting oppression and endeavouring to establish just and good governance. Божественные религии уделяют внимание всем аспектам жизни человека, включая повиновение Богу, смертность, справедливость, борьбу с угнетением и стремление создать справедливое и благое правление.
It does not matter if the religions that bring us closer to God ritualize the practice of their faiths in different ways or use different holy books. И неважно, что религии, приближающие нас к Богу, по-разному отправляют свои обряды и используют разные священные книги.
"thank God this story's over." "Слава Богу, что история закончена".
I was thinking: "Thank God!" Я думала: "Слава Богу!"