Английский - русский
Перевод слова God
Вариант перевода Богу

Примеры в контексте "God - Богу"

Примеры: God - Богу
Mummy is away for two days, thank God. Мамы, слава богу, два дня не будет.
Thank God, someone finally called you. Слава Богу, кто-то вызвал вас.
Thank God it's one of those stories. Слава Богу, это одна из таких историй.
But in another place and without victims, thank God. Правда, в другом месте, и, слава богу, без жертв.
Thank God Gordon stocks the plane from his own wine cellar. Слава богу, Гордон запасает в самолет вино из собственного погреба.
The following day I deserted... to devote my life to repentance... and to God. На следующий день, я дезертировал, чтобы посвятить всю свою жизнь Богу и покаянию.
Thank God, I'm getting my own place next week. Слава Богу, на следующей неделе у меня появится собственная квартира.
And relieve her from saying 'no', thank God man can decide that. Когда мужчина получает ответ "нет", в этом случае, слава Богу, он может сам решить, что ему делать.
30,000 years ago, masks invested their wearer with authority, like a God. 30 тысяч лет назад маски наделяли их владельцев авторитетом, подобным Богу.
Thank God you're not trying to do me all the time. Слава богу, хоть ты не пытаешься меня всё время отыметь.
What I tell them whatever misery... or trials... take it to God. Я говорю им: в любых невзгодах и испытаниях идите к Богу.
No. That's over, thank God. (ред) Нет, это в прошлом, слава богу.
Praise God, at least we have you. Слава Богу, хоть ты жив, здоров.
Thank God Jamie and Quinn aren't awake to see this. Слава Богу, Джейми и Квинн спят и не видят этого.
Thank God you make us carry these. Слава Богу, у нас всегда с собой это.
Stina may have helped restore his belief in God. Может, Стина была для него своеобразным... балансом в его отношении к Богу.
God alone knows what they live on now. Лишь Богу известно, на что они живут теперь.
God knows how you convinced the bouncer that you were 21. Одному Богу ведомо, как ты убедил вышибалу, что тебе 21.
And the lawyer, God knows what his play is. А адвокат, одному Богу известно, что у него на уме.
God bless, man, all is good. Слава Богу, братан, всё хорошо.
Thank God he must've used up all the bullets... Слава Богу, у него пули кончились...
No, not her thoughts, thank God. Нет, не ее мысли, слава Богу.
You know, thank God for Emily, or I wouldn't get anything done. Знаешь, я благодарен Богу за Эмили, без нее я бы ничего не успевал делать.
Thank God he looks like not his father. Слава Богу, он совершенно не похож на отца...
Thank God, there's no way Kim remembers what we were talking about. Ну слава Богу, Ким наверняка не помнит о чем мы говорили.