| The war has not touched us too much, thank God. | Слава Богу, война нас не сильно затронула. |
| Now, thank God, the laws have changed. | Сейчас, слава Богу законы изменились. |
| He wants to serve his God and his government. | Он хочет служить своему Богу и государству. |
| Thank God you haven't had it used against you. | Слава богу, её не использовали против тебя. |
| He killed to prevent the deaths of God knows how many other innocent fellow citizens. | Убил, чтобы предотвратить смерти одному богу только известно скольких невинных жителей. |
| I just thank God I didn't hit those schoolchildren. | Слава богу, я не сбил этих школьников. |
| Thank God, because red hair is the worst. | Слава Богу, рыжий это отстой. |
| The elders decreed it so that everyone could be equally close to God. | Так постановили старейшины, чтобы все были одинаково близки к Богу. |
| I'm going to bring you back to God, one by one. | Я собираюсь вернуть вас Богу, одного за одним. |
| Thanks be to God, we're going to have a baby. | Слава богу, у нас будет ребенок. |
| I implore my hearers to believe in God, rather than man. | Я призываю моих слушателей верить Богу, а не человеку. |
| God had to give up his only kin to darkness. | Богу пришлось отдать своего единственного родственника - Тьму. |
| You know, it's like, thank God for his dance class. | Слава богу, что есть танцевальный кружок. |
| "I've paid my debt to society." Praise God. | Слава Богу, я свой долг обществу уплатил. |
| Thank God that's over and done with. | Слава Богу, что все кончено. |
| The resurrection days are over, thank God. | Время воскрешений закончилось, слава Богу. |
| Liza was loyal to God till the very end. | Лиза была верна Богу до самого конца. |
| Thank God the flincher didn't harm the baby. | Слава Богу этот дергающийся не повредил ребенку. |
| None of us knows which path will lead us to God. | Никто не знает путь который приведет нас к богу. |
| Well, you know, God doesn't care how big your teeth are. | Знаешь, богу не важен размер твоих зубов. |
| No, there have not been any other bodies brought in tonight, thank God. | Нет, слава Богу, сегодня других тел не доставляли. |
| Fly away up to God and ask for fair weather. | Летите к Богу и попросите хорошей погоды. |
| Surely to God they put it in the notes. | Слава Богу, они это записали. |
| God only knows how many innocent victims will get caught in the crossfire. | Одному Богу известно, сколько невинных людей пострадает при их разборках. |
| God thank you, I landed in a bird pens. | Слава богу, приземлился у птичек. |