Honest to God, I swear I've got no idea how it got there. |
Ей Богу, ума не приложу, как он оказался у меня. Клянусь. |
You better hope to God that you find her because the clock is ticking. |
Молись Богу, что найдешь её, потому что время идёт. |
Father, it's the closest in this life you can get to meeting God. |
Отец, ближе к Богу вас ничто в этой жизни не доставит. |
Well, the ox, and, thank God. |
Ќу, вол и, слава богу. |
Thank God the chief ordered us out before the building collapsed, or I would have killed my whole company. |
Слава богу, что шеф приказал нам вернуться до того, как здание обрушилось, иначе я потерял бы всю команду. |
I thank God I don't have to make that decision. |
Слава богу, мне не приходится принимать подобное решение |
I wonder how much of their lives people waste, crying and praying to God, trying to make things that happened unhappen. |
Интересно, сколько людей просрали свои жизни, жалуясь и молясь Богу, пытаясь как-то отменить то, что уже произошло. |
How she didn't hit me, God alone knows! |
Как она меня не задела - одному Богу известно. |
Andy, thank God you're safe! |
Энди, слава богу, ты спасен! |
Every breath you take with this in your hand, is a challenge to God. |
Каждый вдох, что ты делаешь с этой штукой в руке, - вызов Богу. |
Help her, for the love of God. |
Помогите ей во имя любви к Богу! |
If you dedicate yourself to God then everything you do will be His will. |
Посвятив себя Богу, ты все делаешь по Его воле. |
Mention was made here of the killing, on 25 February last, of Muslims who, before sunrise, were fasting and praying to the God of Abraham. |
Здесь упоминалось о гибели 25 февраля этого года мусульман, которые до восхода солнца соблюдали пост и молились Богу Ибрахима. |
Two fraternal peoples, at war with one another, were currently lifting up their prayers to one God, Allah, asking him to help crush their enemies. |
Сегодня два братских народа, воюя друг с другом, возносят свои молитвы к одному богу - Аллаху, прося его помочь сокрушить врага. |
God knows who'll they send for the concert? |
Только Богу известно, кого они отправят на концерт. |
Thank God for the starch in that shirt, or there'd be nothing holding you upright. |
Слава Богу, что ты накрахмалил рубашку а то бы просто растёкся бесхребетной массой. |
And God knows there is nothing wrong with jazz. |
И Богу известно, что ничего плохого в джазе нет |
Thank God, you're here, Felix! |
Слава Богу ты здесь, Феликс! |
Well, thank God, 'cause if you know there's... |
Хорошо, слава богу, потому что, ну вы знаете... Да. |
I always pray to the God of War... |
Я всегда обращаюсь к богу войны с такой молитвой: |
Thank God for Dr. Radcliffe and Dr. Fitz's work. |
Спасибо Богу за Доктора Рэдклиффа и Доктора Фитца. |
You want to get a little closer to God? |
Хочешь стать чуть ближе к Богу? |
Well, thank God it had a happy ending. |
Ну, слава Богу, у этой истории счастливый конец. |
And this was to God, as I mentioned in the setup. |
Богу говорит, как я в начале объяснил. |
I grew up in this town but thank God, I married a confirmed New Yorker. |
Я выросла в этом городе, но, слава богу, вышла замуж за убеждённого нью-йоркца. |