Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
For example, the 30 per cent decline in cotton prices has meant a loss of 3 per cent of Mali's GDP. Например, 30-процентное падение цен на хлопок означало потерю 3% ВВП Мали.
Similarly, the halving of coffee prices meant a loss of 2 per cent of Uganda's GDP. Аналогичным образом двукратное снижение цен на кофе привело к потере 2% ВВП Уганды.
When considering statistical capacity, international donors and countries themselves should take particular account of the importance of a core set of demographic statistics and GDP estimates as an integral component of many statistical indicators. При изучении вопроса о статистическом потенциале международные доноры и сами страны должны особо учитывать значение основных видов демографических данных и оценок ВВП в качестве составного компонента многих статистических показателей.
The Committee remains concerned at the high rates of maternal mortality, the emergence of obesity and the low percentage of the GDP allocated to health. Комитет по-прежнему обеспокоен высоким уровнем материнской смертности, появлением проблемы ожирения, а также низкой процентной долей ВВП, выделяемой на цели здравоохранения.
Education was a top priority for social and economic policy in Belarus, where spending on education accounted for around 6 per cent of GDP. Образование относится к числу наиболее приоритетных задач социально-экономической политики Беларуси, где расходы на образование составляют около 6 процентов ВВП.
The rate of growth of GDP fell short of the required 6 per cent; the region was marginalized in international trade and bypassed by investment flows. Темпы прироста ВВП не дотягивают до требуемых 6%, наблюдается маргинализация региона в международной торговле, и его обходят стороной инвестиционные потоки.
This was an increase of 4.2 per cent from 1998, and made Government services the third highest contributor to the GDP. Это на 4,2 процента превысило показатель 1998 года, в результате чего государственные услуги стали третьим по величине компонентом ВВП.
Both higher levels of recurrent government expenditure as well as public sector salary increases helped account for the public sector's rising share of the GDP. Увеличение как государственных периодических расходов, так и заработной платы в государственном секторе способствовало увеличению доли государственного сектора в ВВП.
a supply and use framework for quarterly GDP estimation; показатели ресурсов и потребления для оценки квартального показателя ВВП;
The GDP had declined considerably in recent years, while the inflation rate had risen sharply - to as high as 489 per cent in 1999. В последние годы объем ВВП значительно сократился, в то время как показатель инфляции резко возрос - до 489 процентов в 1999 году.
It is also noted that in most countries of the region, forestry's share of Gross Domestic Product (GDP) is rather low. Отмечается также, что в большинстве стран региона доля лесного хозяйства в валовом внутреннем продукте (ВВП) довольно низка.
Kenya is a net importer of petroleum and spends about 4 per cent of GDP per year on importing petroleum products. Кения является импортером нефти, и на импорт нефтепродуктов расходуется примерно 4% ВВП в год.
Forty-five per cent of government revenue is generated by the sale of electricity, and this contributes 11 per cent to GDP. На доходы от продажи электроэнергии приходится 45% государственных доходов, и их вклад в ВВП составляет 11%.
By contrast, the saving rate in the United States is the lowest of any major country - roughly 10% of GDP. В США, напротив, самый низкий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран: примерно 10% ВВП.
The government has pledged in its National Common Minimum Program to raise public expenditure on education to 6% of GDP. Правительство пообещало в соответствии со своей Общенациональной программой минимум повысить государственные расходы на образование до 6% от ВВП.
China's growth continues to astound the world; indeed, new GDP data suggest that its economy is 20% larger than previously thought. Экономический рост Китая продолжает поражать мир: новые данные по ВВП показывают, что экономика данной страны на 20% выше, чем предполагалось ранее.
In 1991 roughly 12 percent of the labor force was employed in agriculture, producing 15.4 percent of Estonia's GDP. В 1991 году около 12 процентов трудоспособного населения было занято в сельском хозяйстве, на него приходилось 15,4 процента эстонского ВВП.
Any decline in tourism quickly translates into a fall in GDP, a decline in foreign exchange receipts, and budgetary difficulties. Любой спад в сфере туризма быстро выливается в падение ВВП, снижение валютных поступлений, и бюджетные трудности.
This amount represented 17.3% of the GDP, up from 16.2% in 2008. Эта сумма представляет 17,3 % от ВВП по сравнению с 16,2 % в 2008 году.
The damages caused by the war amounted to about 113% of the GDP of 1913, chiefly the destruction of productive capital and housing. Ущерб, причинённый войной, составил около 113 % от ВВП 1913 года, главным образом из за разрушений производств и жилой недвижимости.
Despite the decline in the number of farmers and agriculture's share of GDP since 1960, agricultural output has risen. Несмотря на сокращение числа фермеров и доли сельского хозяйства в ВВП, с 1960 года объём сельскохозяйственной продукции существенно возрос.
The construction industry in Romania contributed an estimated 5.95% in 2006 to the country's gross domestic product (GDP). Строительная отрасль Румынии в 2006 году, по оценкам, составила 5,95 % к валовому внутреннему продукту (ВВП) страны.
Current US debt levels are around 400% of GDP and well over the levels seen either before or during the Great Depression. Текущий уровень долга в США составляет около 400 % ВВП и значительно превышает всё, что было до и во время Великой депрессии.
In 1960, the budget of the then European Economic Community was 0.03% of GDP. В 1960 году, бюджет тогдашнего ЕЭС составлял всего 0,03 % от ВВП.
It entered a phase of recession in 2009, while in 2008 the GDP expansion slowed down. Она вступила в фазу депрессии в 2009 г., а 2008 г. был годом замедления расширения ВВП.