Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Although the share of agriculture in world gross domestic product (GDP) and the proportion of the labour force employed in it have been declining for some time, for a large number of developing countries the agricultural sector is still a major contributor to GDP. З. Хотя в течение некоторого времени доля сельского хозяйства в мировом валовом внутреннем продукте (ВВП) и доля занятых в нем трудовых ресурсов сокращается, в значительном числе развивающихся стран сельскохозяйственный сектор по-прежнему является важным источником ВВП.
That amount was equivalent to 20 per cent of the total gross domestic product (GDP) of Latin America and the Caribbean, and actually exceeded the GDP of all countries in the region except Brazil. Эта сумма эквивалентна 20% совокупного валового внутреннего продукта (ВВП) региона Латинской Америки и Карибского бассейна и фактически превышает размеры ВВП всех стран региона, за исключением Бразилии.
The IMF also reckons that the advanced countries must cut spending or increase taxes by nine percentage points of GDP on average over the current decade, in order to bring the public-debt ratio to 60% of GDP by 2030. МВФ также считает, что развитые страны должны сохранить расходы или увеличить налоги на девять процентных пунктов от ВВП в среднем за нынешнее десятилетие, для того чтобы установить соотношение государственного долга 60% от ВВП к 2030 году.
True, the economy was slowing when Bush took office, but he also inherited an enormous fiscal surplus, amounting to 2% of GDP, which he transformed into a yawning deficit, equaling 4.5% of GDP. Действительно, когда Буш занял свой пост, в экономике был спад, но вместе с ним он унаследовал и огромный финансовый излишек, составляющий 2% от ВВП, который он в свою очередь превратил в зияющий дефицит равный 4,5% от ВВП.
After all, Japan remains the world's second largest economy, accounting for about one-third of Asia's GDP, and 8% of global output, whereas the GDP share of Greece in the EU is about 3%. Кроме того, Япония остается второй экономикой по размеру в мире, составляя примерно третью часть ВВП Азии и 8% глобального производства, в то время как доля ВВП Греции в ЕС составляет только 3%.
Germany has implemented two economic stimulus programs, amounting to €80 billion, or 3.2% of GDP, of which 1% of GDP will take effect in 2009. Германия запустила две программы стимулирования экономики на общую сумму 80 миллиардов евро, или 3,2% от ВВП, из которых 1% от ВВП будет выделен в 2009 г.
Fiscal consolidation equivalent to 1% of GDP per year might bring government debt down toward 60% of GDP - the ceiling imposed by the EU's Stability and Growth Pact - during the next decade. Налогово-бюджетная консолидация в эквиваленте 1% ВВП в год может снизить государственный долг до 60% ВВП (т.е. до потолка, установленного Пактом о стабильности и экономическом росте в ЕС) в течение следующего десятилетия.
The deficit in Malaysia, which was 6 per cent of GDP in 1997, is also to be reduced to about 3 per cent of GDP, as fiscal tightening and slower growth will dampen import demand. В Малайзии уровень дефицита, составивший 6 процентов ВВП в 1997 году, также снизится примерно до 3 процентов ВВП, поскольку ужесточение бюджетно-финансовой политики и замедление экономического роста приведут к понижению спроса на импортные товары.
In addition, with the shift in base year from 1988 to 1993, it has become possible for the first time to introduce national estimates of GDP into the calculation of base-year GDP values and weights. Кроме того, с изменением базового года с 1988 на 1993 впервые появилась возможность использовать национальные оценки ВВП при расчете показателей объема и весов ВВП за базовый год.
Despite the decrease in GDP, Poland remained a leader among the States of Central and Eastern Europe because the accumulated increase in GDP in the period 1995-2001 - 129.7 per cent - was the highest. Несмотря на снижение темпов роста ВВП, Польша оставалась одним из лидеров среди государств Центральной и Восточной Европы благодаря суммарному приросту ВВП за период 1995-2001 годов на 29,7%, что является наивысшим показателем.
But in order to do so for GDP levels (and for the elements of GDP) we must not find ourselves deterred by the existence of different currencies or become exclusively dependent on the market exchange rates among them. Однако, если мы хотим сделать это в отношении объемов ВВП (и компонентов ВВП), нас не должно сдерживать наличие различных валют, и мы не должны попадать в исключительную зависимость от рыночных обменных курсов этих валют.
It goes without saying that PPP-adjusted GDP numbers should be an essential complement to GDP in constant prices, and that the two sets of estimates ought to play equal roles in explaining economic growth in a world of rapidly expanding international trade and investment. Нет необходимости говорить, что показатели ВВП, скорректированные с учетом ППС, должны стать важным дополнением ВВП в постоянных ценах и что две группы оценок должны играть равную роль в объяснении экономического роста в мире с быстро расширяющейся международной торговлей и инвестициями.
In the 1990s, the rate of growth of world exports was more than double that of GDP, and although transport costs have fallen as a percentage of the value of trade, trade itself has expanded, and with it international freight's share of GDP. В 90х годах темпы роста мирового экспорта более чем вдвое превышали темпы роста ВВП, и хотя транспортные издержки в процентах от стоимостного объема торговли снизились, сама торговля возрастала и одновременно с этим увеличивалась доля расходов на международные перевозки грузов в ВВП.
Net external financing of the central Government was equivalent to 17 per cent of GDP, while net domestic bank financing of the fiscal deficit was 2.8 per cent of GDP. Чистое внешнее финансирование центрального правительства равнялось 17 процентам от ВВП, а чистое внутреннее банковское кредитование бюджетного дефицита - 2,8 процента от ВВП.
Gross domestic product (GDP) grew at double-digit rates in Armenia, Azerbaijan, Tajikistan and Turkmenistan (although the official GDP data for the latter country should be treated with caution - see the note to table 3). В частности, в Азербайджане, Армении, Таджикистане и Туркменистане темпы прироста валового внутреннего продукта (ВВП) выражались двузначными показателями (хотя следует осторожно подходить к официальным данным о ВВП в Туркменистане, см. примечание к таблице З).
The country's budget balance shifted from a surplus of above 2 per cent of GDP in 2000 to a deficit of about 4 per cent of GDP in 2003. Бюджетный баланс страны, связанный с профицитом в более чем 2 процента от ВВП в 2000 году, сменился дефицитом в размере около 4 процентов от ВВП в 2003 году.
Among developing countries, Africa was a region with relatively high central government expenditure, having recorded a median value of 30 per cent of GDP in 1990-1995 and 29 per cent of GDP in 1996-2002. В развивающемся мире относительно высокая доля расходов центральных органов государственного управления наблюдается в странах Африки, медианные показатели которых составляют 30 процентов ВВП в 1990 - 1995 годах и 29 процентов ВВП в 1996 - 2002 годах.
Thus, relative price indexes for components of GDP for the United States differ from unity, even though the price index for its overall GDP is unity by definition. Таким образом, индексы относительных цен компонентов ВВП для Соединенных Штатов в сумме не равны единице, несмотря на то, что ценовой индекс для ВВП в целом равен единице по определению.
It compensated for this by borrowing: household debt increased from 48 per cent of GDP in the early 1980s to 100 per cent of GDP. Это компенсировалось посредством заема средств: задолженность домашних хозяйств выросла с 48 процентов ВВП в начале 1980х годов до 100 процентов ВВП.
Remittances constituted 50 per cent of GDP in Tajikistan and more than 20 per cent of GDP in the Kyrgyz Republic, Lesotho and Haiti. Денежные переводы достигают 50 процентов ВВП в Таджикистане и свыше 20 процентов ВВП в Кыргызской Республике, Лесото и Гаити.
In CIS countries, GDP continued to grow in the first quarter of 2009 only in Azerbaijan, Belarus, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, while the by far largest economy, the Russian Federation recorded a decline in GDP of 14 per cent. Среди стран СНГ в первом квартале 2009 года рост ВВП продолжался только в Азербайджане, Беларуси, Кыргызстане и Узбекистане, тогда как в самой крупной экономике - Российской Федерации - снижение ВВП составило 14%.
Latin America's central governments ended 2010 with a primary fiscal deficit of 0.6% of GDP, as a simple average, compared with a deficit of 1.1% of GDP in 2009. Средняя арифметическая величина дефицита первичного бюджета центральных органов власти в Латинской Америке на конец 2010 года составила 0,6 процента ВВП, тогда как в 2009 году дефицит составлял 1,1 процента ВВП.
The overall balance (including public debt service payments) was a deficit that went from 2.9% of GDP to 2.4% of GDP. Общее сальдо (включая платежи в счет обслуживания государственного долга) составило отрицательную величину, которая сократилась с 2,9 процента ВВП до 2,4 процента ВВП.
The World Bank has also developed e-learning courses on national accounts, including lessons on GDP calculation, supply and use tables, data sources, exhaustiveness and estimates beyond GDP, such as institutional sector accounts. Всемирный банк также разработал электронный учебный курс по национальным счетам, включающий уроки по расчету ВВП, таблицам ресурсов и использования, источникам данных, полноте и таким оценочным показателям помимо ВВП, как счета институциональных секторов.
Exports of the two commodities are expected to increase from 25 per cent of GDP in 2007 to an estimated 33 per cent of GDP in 2010 (see table 3 below). Экспорт этих двух товаров, как ожидается, возрастет с 25 процентов ВВП в 2007 году до примерно 33 процентов ВВП в 2010 году (см. таблицу 3 ниже).