Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. ВВП считает всё от загрязнения воздуха до вырубки наших красных деревьев.
The Government of Afghanistan projects revenue growth to increase from 8.9 to 9.6 per cent of GDP in 2011. По прогнозам правительства Афганистана объем поступлений в 2011 году увеличится с 8,9 до 9,6 процента ВВП.
Emissions per unit of GDP - Efficiency; с) объем выбросов на единицу ВВП - эффективность;
The national accounts module will both help process the disaggregation of GDP expenditures and validate them across the countries. Модуль для составления национальных счетов будет обеспечивать поддержку процесса разукрупнения данных о расходной части ВВП и проверку достоверности данных по странам.
Health expenditure in the region traditionally vary from 4 to 8 per cent of the GDP. Расходы на здравоохранение в регионе традиционно варьируются от 4% до 8% от ВВП.
The 8,124 cooperatives in Colombia contributed 4.96 per cent of national GDP in 2009. В 2009 году в Колумбии на 8124 кооператива приходилось 4,96 процента общенационального ВВП.
Annually, 17% of our GDP is spent on education. Ежегодные затраты на образование составляют 17 процентов от объема ВВП.
Women contribute almost 40 percent of the GDP. Вклад женщин в формировании ВВП составляет почти 40 процентов.
Fisheries account for 5 per cent of the GDP. Вклад рыболовства в ВВП страны составляет 5%.
The ratio of government spending on education to GDP increased from 3.31 per cent to 4.07 per cent. Доля государственных расходов на образование по отношению к ВВП выросла с 3,31% до 4,07%.
One rather straightforward indicator is the total sales of an enterprise, which allows a calculation of the enterprise's contribution to GDP. Одним из довольно простых показателей является общий объем продаж предприятия, позволяющий рассчитать его вклад в ВВП.
The economy can also be characterized as an open economy, with trade representing about 50 per cent of GDP. Экономику страны можно также назвать открытой, поскольку внешняя торговля дает почти 50% ВВП.
Their aggregate GDP grew by some 5 per cent led by a strengthening recovery in Poland. Их совокупный ВВП вырос примерно на 5 процентов, в частности благодаря ускорению экономического роста в Польше.
That is especially the case for those countries with double-digit current-account deficits and high levels of external debt relative to official reserves or GDP. Это особенно актуально для стран с уровнем дефицита по текущим операциям 10 и более процентов и высоким уровнем внешней задолженности по отношению к официальным резервам или ВВП.
Real growth in GDP in Africa, 2002-2004 Реальный рост ВВП в Африке, 2002 - 2004 годы
Savings to GDP ratios in Africa in 2000-02 Соотношение между сбережениями и ВВП в Африке в 2000 - 2002 годах
Meanwhile, private consumption grew more slowly than GDP, thereby helping to raise the region's savings rate. Между тем, личное потребление росло более медленными темпами, чем ВВП, что способствовало повышению региональной нормы сбережения.
The situation in mid-2005 is tentative, despite preliminary estimates of GDP indicating some rebound in the first quarter. Положение на середину 2005 года неопределенно, несмотря на предварительные оценки, свидетельствующие о некотором оживлении роста ВВП в первом квартале.
The share of GDP devoted to investment was 19.6 per cent in 2004. Доля ВВП, выделяемая на инвестиции, составила в 2004 году 19,6 процента.
The opposite side of the high absorption - GDP ratio is an equally high trade deficit. Оборотной стороной высокого показателя отношения внутреннего потребления к ВВП является не менее значительный дефицит торгового баланса.
Many LDCs had been witnessing a decline in the share of services in their GDP since the 1990s. С 90-х годов во многих НРС наблюдается снижение доли услуг в их ВВП.
Services trade accounts for one fifth of global trade and 5 per cent of global GDP. На торговлю услугами приходится пятая часть мировой торговли и 5% ВВП планеты.
Further trade and development must clearly rely on services which already account for two thirds or more of GDP in small island developing countries. Дальнейшая торговля и развитие, безусловно, будут зависеть от сектора услуг, на который уже приходится две трети или более ВВП в малых островных развивающихся странах.
For example, Kazakhstan reported that as a result of the transition to a market economy, its GDP declined considerably. Например, Казахстан сообщил, что в результате перехода к рыночной экономике произошло существенное уменьшение его ВВП.
A majority of the Parties mentioned that their service sectors contributed 40 per cent or more to their total GDP. Большинство Сторон отметили, что доля сектора услуг в их совокупном ВВП составила 40 или более процентов.