Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
An approximate indicator of what this is likely to be is the ratio of gross domestic expenditures on research and development (GERD) to GDP. Косвенным показателем такого возможного влияния является отношение валовых внутренних затрат на научные исследования и опытно-конструкторские разработки (ВЗНИОКР) к ВВП.
The scope and degree of distribution of the illegal production activities which shall be taken into account in the GDP estimates is different for different countries. Масштабы и распространенность незаконной деятельности, которая должна учитываться в оценках ВВП, неодинаковы в различных странах.
The activities on the production and distribution of drugs are reflected in the GDP in the following way: Деятельность по производству и сбыту наркотиков отражается в ВВП нижеследующим образом:
On the estimation of the GDP by income method it is necessary to take into account the compensation of employees who are involved in selling the smuggled goods. При оценке ВВП по методу доходов необходимо учитывать оплату труда работников, занятых в торговле контрабандными товарами.
Share of the underreported production of alcohol in the GDP of Ukraine Доля заниженного производства алкоголя в ВВП Украины
Share of illegal economic activities in the GDP of Ukraine Доля незаконной экономической деятельности в ВВП Украины
As a percentage of GDP, FDI in the least developed countries has increased ninefold since 1990 and in 2006 reached 3.7 per cent. Приток ПИИ в наименее развитые страны в виде процентной доли ВВП увеличился в девять раз с 1990 года и достиг в 2006 году 3,7 процента.
In our case, transit transport costs through Russia and China amount to up to 8 per cent of our GDP. Что касается нашей страны, то расходы на транзит через Россию и Китай составляют до 8 процентов нашего ВВП.
It had also built a solid network of health-care institutions and homes for the elderly and disabled, and spent 6 per cent of GDP on education. В Беларуси создана развитая сеть медицинских и социальных учреждений по обслуживанию пожилых людей и инвалидов и выделяется 6 процентов ВВП на образование.
She emphasized the need for the international community to honour its pledge to allocate 0.7 per cent of GDP to official development assistance by 2015. Оратор настаивает на необходимости соблюдать принятые на международном уровне обязательства, касающиеся выделения к 2015 году 0,7 процента ВВП на официальную помощь в целях развития.
Cuba mentioned that official development aid from Finland over the last two years had been 0.4 per cent of GDP. Куба упомянула о том, что на протяжении последних двух лет официальная помощь Финляндии в целях развития составила 0,4% ВВП.
Switzerland has set the level of overseas development assistance from 2008 to 2015 at 0.4 per cent of GDP. Швейцария установила объем помощи на цели развития зарубежным странам в 2008-2915 годах на уровне 0,4% от ВВП.
In the second quarter of 2009, Japan's GDP had grown for the first time in over a year, by 2.3 per cent. Во втором квартале 2009 года ВВП Японии впервые за год увеличился на 2,3 процента.
Industrial output and GDP were now rising in the Russian Federation, following eight months of recession, and the national economy was growing. В настоящее время в Российской Федерации после восьми месяцев экономического спада начался рост промышленного производства и ВВП и национальная экономика находится на подъеме.
While at independence agriculture contributed nearly 40% to the GDP, today it contributes only 5%. При обретении независимости сельскохозяйственное производство давало почти 40 процентов ВВП, а теперь - лишь 5 процентов.
Except for the year 2002, which saw a political crisis, Madagascar recorded a constant increase in GDP from 1997 to 2005. За исключением 2002 года, в течение которого Мадагаскар пережил политический кризис, с 1997 по 2005 год в стране наблюдается постоянный рост ВВП.
For example, Malawi has in the last five years achieved an annual growth rate in gross domestic product (GDP) averaging 7.5 per cent. Например, в течение последних пяти лет средний годовой прирост валового внутреннего продукта (ВВП) составлял 7,5 процента.
This initiative considerably improved debt viability ratios, with total indebtedness representing about 16.9% of GDP at the end of 2006. Эта инициатива значительно улучшила показатели надежности погашения долга, поскольку сумма непогашенной государственной задолженности в конце 2006 года составляла 16,9 процента ВВП.
In 2003, the Bahamian Tourism industry total economic contribution was estimated at $2.8 billion, which represented 51 per cent of the Bahamian GDP. В 2003 году общий вклад индустрии туризма в экономику страны, по оценкам, составил 2,8 млрд. долл., или 51 процент ВВП государства.
The federal budget dedicated to social policy in 2000 was 8.3 per cent of GDP and 40 per cent of public expenditure. Федеральный бюджет, направленный на проведение социально ориентированной политики в 2000 году составил 8,3% ВВП и 40% государственных расходов.
Moreover, because of falling gross domestic product (GDP) growth and export earnings, many developing countries would face renewed external debt problems. Кроме того, из-за снижения темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) и экспортных поступлений многие развивающиеся страны столкнутся с новыми проблемами внешней задолженности.
As indicated by the President's address on Monday, it will cost the world 1 per cent of its annual GDP to take corrective action. Как было отмечено в выступлении Председателя в понедельник, меры по исправлению положения обойдутся человечеству в 1 процент его ежегодного ВВП.
The majority of the Cambodian population (85%) live in rural areas and agricultural production constitutes 46.4 percent of the total GDP. Большинство населения Камбоджи (85 процентов) живет в сельской местности; объем производства сельского хозяйства составляет 46,4 процента от общего объема ВВП.
In the United States, European countries, Australia and Japan residential mortgage markets represent between 50 and 100 per cent of gross domestic product (GDP). В Соединенных Штатах, странах Европы, в Австралии и Японии на долю рынка ипотечного кредитования жилья приходится от 50 до 100 процентов валового внутреннего продукта (ВВП).
Their notional amount outstanding grew almost six-fold over the past decade and amounted to $649 trillion in December 2011, corresponding to about 10 times world GDP. Их неиспользованная условная сумма выросла почти в шесть раз за последнее десятилетие и составила 649 трлн. долл. США в декабре 2011 года, что равнозначно примерно 10-кратному общемировому ВВП.