| For Samoa, which is set to graduate in 2014, tourism makes up 21 per cent of GDP. | В Самоа, которая должна выйти из этой категории в 2014 году, на долю туризма приходится 21 процент ВВП. |
| Analysis showed that in 2006 GDP stood at 17.7 billion manats, an increase of 34.5 per cent over 2005. | Анализ показал, что за 2006 год ВВП составил 17,7 млрд. манат, что по сравнению с 2005 годом означает прирост на 34,5%. |
| Agriculture continues to dominate the economy with a 44 per cent share of GDP and employs more than half of the country's labour force. | Сельское хозяйство по-прежнему играет главную роль в экономике страны: на его долю приходится 44 процента ВВП и больше половины рабочих мест. |
| Oil accounts for 85 per cent of GDP, 95 per cent of tax revenues and virtually all the country's exports. | Производство нефти приносит 85% ВВП, 95% налоговых поступлений и практически весь объем экспортных доходов. |
| Only seven least developed countries had a share of manufacturing in GDP of more than 15 per cent, four of which are in Asia. | Лишь в семи наименее развитых странах доля производства в структуре ВВП превышала 15 процентов, причем четыре из этих стран расположены в Азии. |
| During the period 2003-2008, real Gross Domestic Product (GDP) for the Jamaican economy reflected an average increase of 2.0 per cent. | В период с 2003 по 2008 год реальный рост валового внутреннего продукта (ВВП) Ямайки составлял в среднем 2,0 процента. |
| In 2010, the Bahamas' gross domestic product (GDP) was valued US$ 7.6 billion and is growing. | В 2010 году валовый внутренний продукт (ВВП) Багамских Островов составил 7,6 млрд. долл. США и продолжает расти. |
| In this context, at the end of 2009 the Cuban economy grew by 1.4% of gross domestic product (GDP). | В вышеупомянутых условиях по состоянию на конец 2009 года валовой внутренний продукт (ВВП) Кубы вырос на 1,4%. |
| A large amount of additional government spending for the reconstruction will further increase the public debt ratio, which already stands at more than 200 per cent of GDP. | Значительное увеличение государственных расходов на цели восстановления приведет к дальнейшему росту коэффициента государственного долга, составляющего в настоящее время свыше 200 процентов ВВП. |
| Japan's surplus stood at about 3 per cent of GDP in 2010 and is expected to decline notably in 2011-2012. | Положительное сальдо Японии составляло примерно З процента ВВП в 2010 году, причем в 2011 - 2012 годах ожидается его значительное сокращение. |
| Funding for the educational system is projected to reach at least 6 per cent of GDP in the middle term, starting in 2011. | С 2011 года и на среднесрочную перспективу планируется обеспечить финансирование системы образования в объеме не ниже 6 процентов от ВВП. |
| Percentage of expenditures over education in the GDP | Процентная доля расходов на образование в ВВП |
| This sector showed a growth rate of 3% and its share of GDP reached 10.7% in 2006. 10.3. | В 2006 году этот сектор продемонстрировал рост на 3%, а его доля в ВВП достигла 10,7%. |
| Asia now loses between 2 and 5 per cent of its GDP owing to congestion, the majority of which occurs in urban areas. | Сейчас Азия теряет от 2 до 5 процентов ВВП по причине заторов, которые в большинстве случаев происходят в городских районах. |
| Second, the Commission requested the Working Group to consider the informal sector, quarterly national accounts and expenditure components of GDP, as described above. | Во-вторых, Комиссия просила Рабочую группу рассмотреть неорганизованный сектор экономики, квартальные национальные счета и относящиеся к расходам компоненты ВВП, как описано выше. |
| Estimates of the impacts on the GDP of these emission reductions are within the range of - 0.09 to - 0.19 per cent annually. | Согласно оценкам, воздействие таких сокращений выбросов на ВВП составит ежегодно от 0,09% до 0,19%. |
| The development of GDP in the previous years was as follows: | В предыдущие годы динамика ВВП была следующей: |
| Starting from 2000 Poland's exports grew faster than imports, which led to a positive influence of net exports on the growth of GDP. | Начиная с 2000 года польский экспорт рос более быстрыми темпами, чем импорт, что привело к позитивному влиянию чистого экспорта на рост ВВП. |
| The speaker representing the IFAC emphasized the importance of the SME sector for economic development, highlighting its contribution to GDP, employment and innovation. | Оратор, представлявший ИФАК, подчеркнул важное значение сектора МСП для экономического развития, отметив его вклад в ВВП, занятость и инновационную деятельность. |
| It is calculated as the ratio of a country's share in global FDI inflows to its share in global GDP. | Он рассчитывается как соотношение доли страны в общемировом притоке ПИИ и ее доли в мировом ВВП. |
| Such unmitigated emissions levels are estimated to result in economic losses equivalent to 5 - 10 per cent of GDP per year. | Как ожидается, при отсутствии мер по смягчению такие уровни выбросов приведут к экономическим потерям эквивалентным 5-10 процентам ВВП в год. |
| The deficit will be mostly financed by the oil reserve fund; additional domestic borrowing should amount to only around 1 per cent of GDP. | Дефицит бюджета будет финансироваться главным образом за счет нефтяного резервного фонда; дополнительные внутренние заимствования составят всего около 1 процента ВВП. |
| Thirty-four of the 42 African countries with available data maintained foreign exchange reserves of 10 per cent of GDP or more in 2008. | Тридцать четыре из 42 африканских стран, по которым имеются данные, поддерживали инвалютные резервы на уровне 10 или более процентов ВВП в 2008 году. |
| This means that developing countries have maintained their dependence on exports to the United States, the European Union and Japan as a percentage of GDP. | Это означает, что развивающиеся страны сохраняют свою зависимость от экспорта в Соединенные Штаты Америки, Европейский союз и Японию как доли ВВП. |
| GDP is expected to grow by about 3 per cent in 2011 and 2012 as the economy continues to benefit from a global resources boom. | Ожидается, что благодаря продолжающемуся глобальному буму на рынке ресурсов темпы прироста ВВП в 2011 и 2012 годах составят порядка 3 процентов. |