Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
This requires interim corrections and trade-offs in order to arrive at a final, single figure for GDP. Такая деятельность требует проведения промежуточной коррекции и оценки, что ведет в конечном итоге к получению одного-единственного значения ВВП.
Tax evasion by non-financial corporations was calculated at 5.3% of GDP in 1995. Согласно расчетам размер неуплаты налогов нефинансовых корпораций в 1995 году составил 5,3% ВВП.
There was general agreement that energy trends in developed countries suggest a relatively weaker relationship between GDP and energy consumption. Было высказано общее мнение о том, что анализ тенденций в области энергетики в развитых странах свидетельствует об относительно слабых взаимосвязях между ВВП и потреблением энергии.
The end of the cold war has permitted an overall reduction in military expenditures as a share of gross domestic product (GDP). Благодаря окончанию "холодной войны" стало возможным общее сокращение доли военных расходов в рамках валового внутреннего продукта (ВВП).
This includes the calculation of a "green gross domestic product (GDP)". Это включает в себя расчет "зеленого" внутреннего валового продукта (ВВП).
With a 2% rise in GDP, energy intensity rose by 2.2%. При росте ВВП на 2% энергоемкость возросла на 2,2%.
The estimates are based on individual sector contributions to gross domestic product (GDP). В основе оценок лежит предполагаемый вклад отдельных секторов во внутренний валовой продукт (ВВП).
This criterion is reviewed from time to time, as new GDP data become available. Этот критерий время от времени пересматривается по мере появления новых данных о ВВП.
Eliminating gender discrimination in economic opportunities and pay would increase both women's income and gross domestic product (GDP). Ликвидация дискриминации по признаку пола в отношении экономических возможностей и оплаты труда способствовала бы увеличению уровня доходов женщин и валового внутреннего продукта (ВВП).
In Central Africa, stock-raising accounts for a significant proportion of GDP. В Центральноафриканской Республике доходы от животноводства составляют существенную долю ВВП.
The estimated percentage of GDP spent on health in 1998 is 7.4 per cent. По оценкам, в 1998 году на здравоохранение расходовалось 7,4% ВВП.
Please provide updated statistical information on the percentage of the health budget and GDP allocated to health care. Просьба представить обновленную статистическую информацию о процентной доле бюджета и ВВП, выделяемой на цели здравоохранения.
During this period, credit expanded rapidly as a share of GDP, reaching more than 300% at the peak. За этот период кредиты быстро увеличивались как часть ВВП, достигая более 300%, когда они были максимальны.
China's government expenditure on education is approximately 3% of GDP, compared to 5.4% in Brazil. Затраты правительства Китая на образование составляют примерно З% ВВП, по сравнению с 5,4% в Бразилии.
This adjustment resulted in increase of GDP by 0.2%. В результате такой корректировки размер ВВП увеличился на 0,2%.
In spite of several substantial government stimuli, Japan's GDP declined by 2.9 per cent in 1998. Несмотря на ряд значительных стимулов, предусмотренных правительством страны, ВВП Японии в 1998 году сократился на 2,6%.
Tourism and associated service industries are major contributors to the gross domestic product (GDP) of most small island developing States. Туризм и связанные с ним отрасли обслуживания вносят наибольший вклад в валовой внутренний продукт (ВВП) большинства малых островных развивающихся государств.
This is particularly evident with developing countries because exports are growing faster than gross domestic product (GDP). Это особенно очевидно в отношении развивающихся стран, поскольку экспорт растет быстрее, чем валовой внутренний продукт (ВВП).
Most Parties noted that their economies were originally structured on natural resources, with mining and agriculture as the mainstay of GDP. Большинство Сторон отметили, что структура их экономической деятельности изначально основывалась на использовании природных ресурсов, причем основную роль в формировании ВВП играли горнодобывающая промышленность и сельское хозяйство.
In view of the importance of the World Conference, States should be requested to contribute a certain percentage of their GDP for this purpose. Учитывая важность Всемирной конференции, было бы целесообразно просить государства направить на эти цели некоторую долю их ВВП.
While the visible output of what we call GDP or CPI is quantitative information, this is not the case with every analytic product. Видимым результатом расчетов так называемых ВВП или ИПЦ является количественная информация, чего нельзя сказать о каждом аналитическом продукте.
The marked increase in the share of the service sector in GDP is mainly attributed to the expansion of trade and tourism services. Явное увеличение его доли в ВВП объясняется главным образом расширением объема торговли и туристских услуг.
In 1998-1999, expenditure on education totalled HK$ 42 billion, or 3.53 per cent of GDP. В 19981999 году расходы на образование составили 42 млрд. гонконгских долларов, или 3,53% ВВП.
Governments from developed countries should allocate a certain percentage of their gross domestic product (GDP) to the development of science and technology. Правительства развитых стран должны выделять на развитие науки и техники определенную процентную долю своего валового внутреннего продукта (ВВП).
In 1990-1993 GDP had been declining by 9.4 per cent per year. В 1990-1993 годах ВВП снижался на 9,4 процента в год.