Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
On the other hand, some of the benchmark data will often be found, on an annual basis, in governmental publications - such as the expenditure for educational institutions as a percentage of GDP. С другой стороны, некоторые ежегодные показатели нередко могут быть найдены в правительственных публикациях, например данные о расходах на учебные заведения в виде доли от ВВП.
On the other hand, in a large number of developing countries manufacturing value-added shares of GDP have been rising in the course of economic development, and that trend can be expected to continue. В то же время в большом числе развивающихся стран в ходе экономического развития доля продукции обрабатывающей промышленности в ВВП растет, при этом данная тенденция, как ожидается, сохранится.
To make it stick it would be necessary to adjust GDP by industry product, and that has been rejected long ago on grounds of complexity and expense. Чтобы этот аргумент заработал, необходимо корректировать ВВП по промышленной продукции, а этот подход уже давно был отвергнут ввиду его сложности и дороговизны.
Simple algebra suggests that for the overall error to increase it is necessary for the proportion of consumers' expenditure in total GDP to be less than two thirds. Элементарный алгебраический расчет говорит, что для увеличения общей ошибки необходимо, чтобы доля расходов потребителей в общем ВВП была менее двух третей.
The benefits would be twofold: better focus for overall expenditures and the possibility of learning from the successes (and the failures) of EU country attempts at covering the entire range of GDP. Это даст двойное преимущество: сосредоточение внимания на общих расходах и возможность воспользоваться успешным (и неуспешным) опытом стран ЕС, предпринимавших попытки обеспечить репрезентативность всех параметров ВВП.
The production sector as a percentage of GDP 29 per cent. ВВП в производственном секторе (в %)
Because of the scarcity of resources, only 2 per cent and 1.3 per cent of GDP were set aside for education in 1994 and 1995. Из-за ограниченности ресурсов в 1994 и 1995 годах только 2% и 1,3% ВВП были выделены на нужды образования.
Historically education spending has accounted for more than half of social expenditure, fluctuating around 54 per cent in recent years, i.e. between 3.3 and 4.8 per cent of GDP. В прошлом расходы на образование составляли более половины социальных расходов, колеблясь в последние годы вокруг отметки 54%, что равнялось от 3,3% до 4,8% ВВП.
The aggregate of public and private PAC expenditures varied within a range of 1 to 2 per cent of GDP in the OECD member countries during the 1990s, which is not a negligible magnitude. В период 1990-х годов общие расходы ОСЗ общественного и частного сектора в странах ОЭСР колебались от 1 до 2% ВВП, что не является пренебрежительно малой величиной.
As in 2000, Russia remained the principal engine of growth for the CIS countries in 2001), with a 5 per cent increase in GDP. Как и в 2000 году, Россия при 5-процентном приросте ВВП оставалась в 2001 году главным локомотивом роста стран СНГ).
According to the forecast of the Centre for Socio-Economic Research, GDP in Poland may grow by close to 2 per cent in 2002). По прогнозу Центра социально-экономических исследований, в 2002 году польский ВВП, возможно, вырастет примерно на 2%).
The Inward FDI Performance Index is defined as the ratio of a country's share in global FDI flows to its share in global GDP. Индекс реального притока ПИИ определяется как отношение доли страны в глобальных потоках ПИИ к ее доле в глобальном ВВП.
The GDP emission intensity fell at the same rate in the last ten years in that group of countries, from which the progress towards the meeting targets of the Kyoto Protocol essentially depends. Интенсивность выбросов на единицу ВВП в этой группе стран, от которой в основном зависит прогресс в достижении целевого показателя Киотского протокола снижалась теми же темпами в последние десять лет19.
The representative of Mauritania said that the marginalization of LDCs in the world economy had deepened, and that this group of countries, which generated less than 0.5 per cent of world GDP, had not been able to benefit from globalization. Представитель Мавритании указал, что маргинализация НРС в масштабах мировой экономики усилилась и данной группе стран, где создается менее 0,5% мирового ВВП, не удалось воспользоваться преимуществами глобализации.
The Government has amended article 25 of the Education Act in order to gradually increase the education budget to 8 per cent of GDP by 2006, Human Development Index 2004). Правительство внесло поправки в статью 25 Закона об образовании с целью обеспечения неуклонного роста бюджетных ассигнований на образование, которые к 2006 году должны составить 8% ВВП.
Therefore, the use of the marginal cost pricing in transport should ensure less distortions in the overall pricing mechanism and contribute thereby to an improved value of the GDP. Поэтому введение системы цен на основе предельных издержек в транспортном секторе должно содействовать устранению диспропорций в общем механизме ценообразования и тем самым определению более точного показателя ВВП.
Some sources have asserted that the United States public debt is more than 300 per cent of GDP, which would mean that the long-standing record figure for public debt has now been broken. Согласно некоторым источникам, государственный долг Соединенных Штатов составляет более 300 процентов от ВВП, что означает, что долго сохранявшийся рекордный показатель государственного долга теперь превзойден.
The United States public debt reached 260 per cent of GDP in 1929, and this was a factor in the subsequent world financial crisis. Государственный долг Соединенных Штатов в 1929 году достиг 260 процентов ВВП, и это сыграло определенную роль в разразившемся впоследствии мировом финансовом кризисе.
The economy of Côte d'Ivoire, which is the second largest in the Economic Community of West African States subregion after Nigeria, represents approximately 13 per cent of the GDP of West Africa. Экономика Кот-д'Ивуара, которая по своим масштабам занимает второе место в субрегионе Экономического сообщества западноафриканских государств, следуя за Нигерией, составляет почти 13 процентов от ВВП Западной Африки.
to the national GDP is not more than 2-5 % - and is shrinking. в национальный ВВП составляет не более 2-5% и при этом снижается.
Generally, the share of the forest sector in national GDP in many of countries is relatively low, below 2%. Как правило, доля лесного сектора в национальном ВВП многих стран является относительно небольшой - ниже 2%
A process of development in which all rights are realized together would, therefore, include growth of GDP as an element that would relax the country's resource constraints. Процесс развития, при котором все права осуществляются в совокупности, должен, следовательно, включать в себя рост ВВП как фактор, ослабляющий ограниченность ресурсов страны.
According to research conducted for the World Bank, international remittances - defined as the share of remittances in country GDP - have a strong, statistical impact on reducing poverty. Согласно исследованию Всемирного банка, «международные переводы, определенные как доля переводов в ВВП страны, оказывают существенное, статистическое воздействие на деятельность по сокращению масштабов нищеты.
Agriculture accounts for 52.1%, Industry 21.4%, manufacturing 16.4% and services 26.5% of GDP. В рамках ВВП 52,1 процента прироста ВВП приходится на долю сельского хозяйства, 21,4 процента - промышленности, 16,4 процента - обрабатывающей промышленности и 26,5 процента - сферы услуг.
Education is considered to be an important pillar of Barbados' development and consequently, the Government has consistently invested more than 7% of its GDP (from 1993 to 2000) in the provision of education services at the primary, secondary and tertiary levels. Образование рассматривается в качестве одной из важных основ развития Барбадоса, и поэтому правительство последовательно выделяет свыше 7% ВВП (в период 1993-2000 годов) на цели предоставления начального, среднего и высшего образования.