Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
A World Bank Study conducted in 2002, found the cost of crime and violence in 2001 to be 3.7% of GDP. В результате проведенного Всемирным банком в 2002 году исследования было установлено, что ущерб от преступности и насилия в 2001 году составил 3,7 процента ВВП.
Between 1993 and 2007, official development assistance (ODA) received by Mali amounted as an annual average to approximately 11 per cent of GDP. В период 1993 - 2007 годов официальная помощь в целях развития (ОПР), полученная Мали в среднем за год, составляла около 11 процентов ВВП.
According to the Ministry's calculations, the total expenditure from all sources on environmental protection will increase from 1.2 to 2 per cent of GDP by 2012. В целом по расчетам МООС, в Казахстане до 2012 года затраты из всех источников на охрану окружающей среды возрастут с нынешних 1,2% до 2% от ВВП.
For example, those economies that moved into manufacturing and had faster growth have decreased their aid dependence, which accounts for only some 3 per cent of their GDP. Например, некоторые экономики, которые сумели диверсифицировать обрабатывающую промышленность и обеспечить более быстрый экономический рост, снизили свою зависимость от получаемой помощи, которая в настоящее время составляет лишь около З процентов от их объема ВВП.
Yet the same data reveals that the added value from processing agricultural commodities takes on a growing importance in GDP as a country develops. Вместе с тем те же данные свидетельствуют о том, что доля имеющей добавленную стоимость продукции, получаемой в результате переработки сельскохозяйственного сырья, в структуре ВВП растет по мере развития соответствующей страны.
At current levels - 1.7 per cent of world GDP in 2009 or $1 trillion - infrastructure spending will fall short of full investment requirements. При нынешних уровнях (1,7% от мирового ВВП, или 1 трлн. долл., в 2009 году) расходы в сфере инфраструктуры не обеспечат полное покрытие инвестиционных потребностей.
Initial outlays estimated at $400 billion or 0.7 per cent of world GDP supported infrastructure investment with a major portion directed to clean infrastructure and technologies. Первоначально выделенные средства в размере примерно 400 млрд. долл., или 0,7% от мирового ВВП, предназначены для поддержки инвестиций в инфраструктуру, причем прежде всего для формирования чистой инфраструктуры и технологий.
In 2007, the Portuguese Gross Domestic Product (GDP) reached 163119 million euros, which represented an annual growth rate of 1.9%. В 2007 году объем валового внутреннего продукта (ВВП) в Португалии достиг 163119 млн. евро, продемонстрировав темпы роста в 1,9% в годовом исчислении.
Despite climate conditions that affected agriculture in 2003, the GDP grew by 4 per cent in 2004. Несмотря на неблагоприятные климатические условия, которые негативно сказались в 2003 году на развитии сельского хозяйства, ВВП в 2004 году увеличился на 4%.
There are implications for consumer and producer price indices, and for the deflators used in estimating volume measures of GDP and its components. Это имеет определенные последствия для индексов потребительских цен и цен производителей, а также для дефляторов, используемых при оценке физического объема ВВП и его компонентов.
In addition, the private sector remains too thin on the ground, accounting for around 25 percent of GDP in 2005, the lowest among transition economies. Кроме того, по-прежнему не получил большого развития ее частный сектор, на который в 2005 году приходилось около 25% ВВП, что является самым низким показателем среди стран с переходной экономикой.
Recent UNCTAD research indicates that remittances significantly reduce poverty in recipient countries, especially where remittances constitute 5 per cent or more of GDP. Исследования, проведенные ЮНКТАД в последнее время, показывают, что денежные переводы существенно сокращают масштабы нищеты в странах-реципиентах, особенно в тех случаях, когда они составляют не менее 5% ВВП.
This scenario shows that, in the three-year period, average annual GDP could increase by $710 million or about 14 per cent above the "baseline" level. Согласно этому сценарию, в течение трех лет ВВП может расти в среднем на 710 млн. долл. в год, что превышает "базовый" уровень примерно на 14%.
According to the Territory's 2010/11 budget statement, the gross domestic product (GDP) of the Turks and Caicos Islands was about $480 million. Согласно данным, представленным в заявлении о бюджете территории на 2010/11 год, валовой внутренний продукт (ВВП) Островов Тёркс и Кайкос составил около 480 млн. долл. США.
Despite that, the external debt in 2007 was approximately US$ 146.7 million, which is almost 1.3 times the GDP of 2006. Вместе с тем внешняя задолженность в 2007 году составляла приблизительно 146,7 млн. долл. США, т.е. превышала почти в 1,3 раза ВВП за 2006 год.
It has done so with a national health-care expenditure of below 4% of its GDP, although this is expected to grow with an ageing population. Он добился этого, при том что расходы страны на здравоохранение составляют менее 4% его ВВП, хотя, как предполагается, со старением населения этот показатель будет возрастать.
He pointed out that, even when productivity increases led to increased GDP, when for instance things were working perfectly, not everyone gained. Оратор отмечает, что даже если рост производительности труда ведет к увеличению ВВП, когда, например, все работает безупречно, далеко не все от этого выигрывают.
Over the past five decades trade had grown consistently faster than gross domestic product (GDP) in almost all countries and regions. В последние пять десятилетий почти во всех странах и регионах развитие торговли шло значительно более высокими темпами, чем рост валового внутреннего продукта (ВВП).
The share of the value of commodity assets under management in global gross domestic product (GDP) increased more than fourfold during the period 2008-2010. За период с 2008 по 2010 год доля стоимости товарно-сырьевых активов под управлением в общемировом валовом внутреннем продукте (ВВП) увеличилась более чем в четыре раза.
The combined annual revenue of these services was $14.5 trillion, or 24 per cent of total world gross domestic product (GDP) in 2008. В 2008 году совокупный годовой доход от этих услуг составил 14,5 трлн. долл., или 24% от валового внутреннего продукта (ВВП) всех стран мира.
Foreign direct investment (FDI) in ISS was also increasing rapidly approaching $4.4 trillion or about 7 per cent of global GDP in 2007. Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) в СИУ в 2007 году также быстро приближались к отметке 4,4 трлн. долл., что составляло примерно 7% общемирового ВВП.
In several heavily indebted emerging-market economies, interest payments as a proportion of GDP have been close to or above public investment (table 3). В нескольких странах с формирующейся рыночной экономикой, имеющих высокую задолженность, доля процентных платежей в ВВП была близка к доле государственных инвестиций или даже превышала ее (таблица З).
Norway experienced strong economic expansion from 2003 to 2007, with an annual average growth in mainland GDP of 5 per cent. В период с 2003 по 2007 год в Норвегии наблюдался мощный экономический рост, при этом среднегодовые темпы роста ВВП на материковой части страны составляли 5%.
The chain volume price index for GDP was the chosen deflator as this gives a more stable time series than deflators related to agricultural income. В качестве дефлятора был выбран цепной индекс цен и физического объема для ВВП, поскольку он позволяет получить более стабильные временные ряды, нежели дефляторы, связанные с доходами от сельскохозяйственной деятельности.
Well-being encompasses, inter alia, interpersonal relations, health and a clean environment, aspects which are not normally taken into account in the GDP. Это состояние включает в себя, в частности, межличностные отношения, здоровье и незагрязненную окружающую среду - аспекты, которые, как правило, не учитываются при расчете ВВП.