Trade and current account balances are related to GDP at current prices, converted from national currencies at current dollar exchange rates. |
Торговые балансы и платежные балансы по текущим операциям связаны с ВВП в текущих ценах в пересчете с национальной валюты по действующим обменным курсам доллара. |
Overall, African countries' gross domestic product (GDP) in 1997 ranged between a low of -8.7 and a high of 12.7 per cent. |
В целом, показатели прироста валового внутреннего продукта (ВВП) африканских стран в 1997 году составляли от -8,7 до 12,7 процента. |
The ratio of investment to GDP is expected to reach 24 per cent for the year, the highest rate in the 1990s. |
Поэтому предполагается, что норма капиталовложений превысит 24 процента ВВП и станет самой высокой за десятилетие 90-х годов. |
Ed. expenditure as a percentage of GDP |
Процентная доля ассигнований на образование от общего объема ВВП |
GDP grew significantly, by more than 4.5 per cent on average between 1985 and 1990, or some 1.5 percentage points above the Community average. |
Рост ВВП существенно увеличился и составил в среднем 4,5% в период 1985-1990 годов, превысив на 1,5% средний рост по Сообществу. |
Overall, gross domestic product (GDP) of the United States in constant prices is forecast to grow 2.7 per cent in 1998. |
В целом в 1998 году в Соединенных Штатах прогнозируется рост валового внутреннего продукта (ВВП) в постоянных ценах на 2,7 процента. |
For Ukraine, in contrast to the Russian Federation, 1997 marked another year of GDP decline - by about 3 per cent. |
В отличие от Российской Федерации для Украины 1997 год явился еще одним годом падения ВВП - примерно на 3 процента. |
For instance, in Georgia, only about 14 per cent of GDP comes from industry, against 42 per cent in 1991. |
Так, например, в Грузии на долю промышленности приходится всего около 14 процентов ВВП по сравнению с 42 процентами в 1991 году. |
Despite the strong export performance, the current account deficit was more than 12 per cent of GDP in 1997. |
Но, несмотря на значительный рост экспорта, дефицит платежного баланса по текущим операциям превысил в 1997 году 12 процентов от ВВП. |
GDP fell 2.2 per cent in Morocco, for the fourth decline in the last six years, owing to drought. |
В результате засухи ВВП в Марокко снизился на 2,2 процента, что было четвертым падением за последние шесть лет. |
GDP in Haiti stagnated and Jamaica was the only economy that recorded a decline in output. |
В Гаити отмечен застой в росте ВВП, а Ямайка оказалась единственной страной, где отмечен спад производства. |
See World Economic and Social Survey, 1995..., statistical annex, sect. entitled "Alternative aggregation methodologies for GDP". |
Обзор мирового экономического и социального положения, 1995 год..., статистическое приложение, раздел "Альтернативные методологии расчета агрегированных показателей ВВП". |
Neither the PPP approach nor the exchange-rate approach to weighting country GDP data can be applied in a theoretically pure or fully consistent way. |
Ни использование ППС, ни использование обменных курсов для взвешивания данных о ВВП по странам не может дать теоретически чистых или в полной мере достоверных результатов. |
Manufacturing, which contributed 7 per cent to GDP in 1996, experienced a virtual shutdown around the middle of 1997. |
Обрабатывающая промышленность, доля которой в ВВП в 1996 году составила 7 процентов, приблизительно в середине 1997 года практически перестала функционировать. |
Government borrowing remained very modest and the Government's outstanding debt will stand at 7.0 per cent of GDP by the end of the 1997/98 fiscal year. |
Объем государственного заимствования оставался на весьма скромном уровне, причем к концу 1997/98 финансового года непогашенный государственный долг составит 7,0 процента ВВП. |
Kyrgyzstan was an agrarian country: in 1995, its economic production had accounted for 40 per cent of GDP. |
Кыргызстан является преимущественно аграрной страной: в 1995 году доля его производственного сектора составляла 40 процентов ВВП. |
Expenditure for educational institutions as a percentage of GDP; |
расходы на учебные заведения в процентах от ВВП; |
3 Energy intensities are different if GDP is estimated at market exchange rates rather than on the basis of purchasing power parities. |
З Показатели энергоемкости являются различными, если ВВП оценивается на основе рыночных обменных ставок, а не на основе паритетов покупательной способности. |
The importance of transport demand to the economy can be measured as the share of transport-related final demand in GDP. |
Важность спроса на транспортные услуги в экономике может измеряться долей связанного с транспортом конечного спроса в ВВП. |
Work programme entitled "Regional GDP figures for candidate countries", screening of current methods (ongoing) |
Программа работы, озаглавленная "Региональные показатели ВВП по странам-кандидатам", обзор современных методов (в настоящее время) |
The matter of GDP aggregation Bridge countries |
Вопрос агрегирования ВВП 116 - 120 54 |
The issue of GDP coverage is one on which there are differences between the Castles report and this report. |
В вопросе о репрезентативности ВВП в докладе Каслса и настоящем докладе имеются расхождения. |
If in the end we want to say something about growth, what matters is the relative evolution of GDP. |
Если в конечном итоге мы хотим обратиться к росту, то важна относительная динамика ВВП. |
(a) EKS indices should be compiled for GDP and the main expenditure aggregates... |
а) индексы ЭКШ следует составлять для ВВП и основных агрегатов расходов. |
In 1996, this expenditure amounted to 10 per cent of GDP, including direct public spending, insurance contributions and private spending. |
В 1996 году на эти цели приходилось более 10% ВВП, включая прямые государственные расходы, страховые выплаты и частные ассигнования. |