| The mineral sector as a whole contributes to 3% of the GDP. | Доля горнодобывающей промышленности в ВВП составляет З %. |
| And the GDP in Africa is not making much progress. | ВВП в Африке не сильно увеличился. |
| The service sector accounts for 51 percent of the country's GDP. | Сфера обслуживания - 51 % ВВП. |
| An estimated 4.5% of the GDP is spent for education. | На образование расходуется около 4,5 % от ВВП государства. |
| The housing market continues to deteriorate. America's GDP is contracting at an almost unprecedented rate. | Жилищный рынок продолжает разваливаться. ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью. |
| Total health care expenditures were estimated at 3.7 percent of GDP. | Общие расходы на здравоохранение оценивались в 3,7 % ВВП. |
| So this shows the average relationship between GDP and social progress. | Она показывает среднюю зависимость между ВВП и социальным прогрессом. |
| Just 600 cities, including 30 megacities, account for two thirds of global GDP. | Две трети мирового ВВП приходятся на 600 городов, включая 30 мегалополисов. |
| Our entire GDP is less than two billion dollars. | Весь наш ВВП меньше 2 миллионов долларов. |
| He runs more money than the GDP of a European nation. | В его распоряжении денег больше, чем ВВП Евросоюза. |
| For most African least developed countries, the size of the debt stock equalled or exceeded their respective GDP. | Применительно к большинству наименее развитых стран Африки объем задолженности соответствовал ВВП или превышал его. |
| Some percent of the annual growth of GDP is assumed in the period 1995-2000. | В период 1995-2000 годов ожидается некоторый годовой прирост ВВП. |
| In 1994, Ukraine's consolidated budget deficit corresponded to 9.6% of the GDP. | Дефицит консолидированного бюджета Украины в 1994 году составил 9,6% ВВП. |
| The total debt stock surpassed the country's GDP. | Объем внешней задолженности превысил ВВП страны. |
| And the GDP in Africa is not making much progress. | ВВП в Африке не сильно увеличился. |
| It constitutes a sizable share to the GDP of these countries. | Оно составляет значительную долю ВВП этих стран. |
| In 1989, 1.2 per cent of the GDP was spent on education. | В 1989 году на образование было израсходовано 1,2 процента ВВП. |
| But in the case of Africa, the ratio of debt to GDP continues to rise. | Однако в Африке отношение долга к ВВП продолжает расти. |
| Of these, 18 countries increased their exports' share in GDP. | Из этих стран в 18 возросла доля экспорта в ВВП. |
| The uranium subsector accounts for about 8 per cent of GDP. | Добыча урана составляет примерно 8% от ВВП. |
| The country's GDP dropped by more than a third in 1993. | В 1993 году ВВП Украины сократился более чем на треть. |
| The GDP of the least developed member country, Yemen, declined by 1 per cent. | ВВП Йемена, наименее развитой страны-члена, сократился на 1 процент. |
| In many African countries, savings are as low as 10 per cent of GDP. | Во многих африканских странах уровень накоплений не превышает и 10 процентов ВВП. |
| The other components of GDP, besides agriculture, are researched in the Industry Division. | Исследованием других компонентов ВВП, помимо сельского хозяйства, занимается Промышленный отдел. |
| It goes without saying that world GNP is equal to world GDP. | Само собой разумеется, что общемировой ВНП равен общемировому ВВП. |