Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Data from 2006 are produced by adding quarterly estimates of GDP. Данные с 2006 года получены путем добавления квартальных оценок ВВП.
This means the government pro-poor sectors expenditure had 16.6 per cent of the GDP. Это означает, что государственные ассигнования в удовлетворяющие потребности бедного населения сектора составляют 16,6% ВВП.
Economic recovery continued in 2007, the GDP grew by 6.6 per cent. Экономическое оживление продолжилось в 2007 году, когда ВВП вырос на 6,6%.
Venture capital (percentage of GDP) Венчурный капитал (в процентах от ВВП)
ICT expenditure (percentage of GDP) Расходы на ИКТ (в процентах от ВВП)
Even in normal times, ODA is highly volatile and often pro-cyclical with the recipient country's GDP. Даже в нормальные времена ОПР является крайне неустойчивой и нередко проциклической в увязке с ВВП страны.
The size of the packages ranged between 5 and 10 per cent of GDP. Объем пакетов помощи составлял от 5 до 10 процентов ВВП.
In fact, shares of exports to these countries as a percentage of GDP are unchanged or increasing. Действительно, как процентная доля ВВП объемы экспорта в эти страны остаются неизменными или возрастают.
Slightly less at risk are countries where remittances account for 5 to 10 per cent of GDP. В несколько менее тяжелом положении находятся страны, в которых переводы средств составляют 5 - 10 процентов ВВП.
GDP is expected to contract slightly this year. В этом году ожидается незначительное сокращение ВВП.
The Russian Federation, for example, has introduced stimulus measures totalling 9.1 per cent of GDP. Так, Российская Федерация ввела меры стимулирования на сумму, равную 9,1 процента своего ВВП.
This amount equals almost three times gross national product (GDP). Эта сумма почти в три раза превышает валовой национальный продукт (ВВП) страны.
Consequently, these types of errors may permanently affect our measures of GDP. Следовательно, эти типы ошибок могут постоянно отрицательно влиять на показатели ВВП.
In addition, they are the sole source of data on gross output and GDP by industry in both price bases. Кроме того, они являются единственным источником данных о валовом выпуске и ВВП отраслей на базе обеих цен.
Growth of Gross Fixed Capital to GDP. Рост основного капитала по отношению к ВВП.
This may have some impact on the GDP recorded by a particular country, depending on the treatment of the SPE. Это может оказывать определенное воздействие на размеры ВВП, регистрируемые конкретной страной, в зависимости от учета СЮЛ.
This will result in an increase of GDP in the country in which the manufacturer/wholesaler is registered. Это приведет к увеличению ВВП в стране, в которой зарегистрирован производитель/оптовый торговец.
Finally, how GDP is measured is of utmost importance. Наконец, крайне важное значение имеет то, как измеряется ВВП.
Agriculture remains the mainstay of the LDCs' economies in terms of employment, contribution to GDP and exports. Сельское хозяйство выступает основой экономики НРС с точки зрения занятости, вклада в ВВП и экспорта.
The report points to an increase in the proportion of GDP spent on health services in the Emirates. Из доклада также следует, что в Эмиратах наблюдалось увеличение доли ВВП, затрачиваемой на здравоохранение.
In 2003, expenditure on health amounted to only 0.94 per cent of GDP. Государственные расходы на здравоохранение в 2003 году составили лишь 0,94% от ВВП.
Its aggregate impact on GDP has already been illustrated. О суммарном воздействии этого явления на ВВП уже говорилось выше.
In many UNECE countries, the share of GDP afforded to transport projects was reduced considerably. Во многих странах ЕЭК ООН доля ВВП, предусмотренная для транспортных проектов, была значительно урезана.
Defence budget based on 1.6 per cent of GDP figures. Объем оборонного бюджета указан из расчета 1,6 процента от ВВП.
Declining share of agriculture in GDP and employment partly reflects policy neglect, including due to structural adjustment programmes. Снижение удельного веса сельского хозяйства в ВВП и занятости частично отражает политическую незаинтересованность в нем, в том числе из-за программ структурной перестройки.