Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
The Bank currently works towards changing the reference series of these two leading indicators to monthly GDP instead of industrial production. В настоящее время Банк занимается переводом базовых рядов этих двух опережающих индикаторов с промышленного производства на месячный ВВП.
The paper presents the weight of the informal economy components and quantifies their relative shares as a percentage of GDP. В документе описывается вес компонентов неформальной экономики и дается количественная оценка их относительной доли в виде процента в ВВП.
The revenues of these enterprises in 2011 were equal to 0.7 % and 0.4% of GDP respectively. Доход этих предприятий в 2011 году составил 0,7% и 0,4% ВВП соответственно.
The GDP changes will show an increase. Изменения ВВП произойдут в сторону увеличения.
He underlined the need to focus the 2008 SNA implementation first on changes that have the biggest impact on GDP. Он подчеркнул необходимость сосредоточить при внедрении СНС 2008 года внимание в первую очередь на изменениях, которые оказывают наибольшее влияние на ВВП.
Countries should not wait till they solve all the issues with GDP before starting work on sector and financial accounts. Странам не следует ждать, пока они решат все вопросы с ВВП, перед тем как приступить к работе над секторальными и финансовыми счетами.
Usually it is advised to put the focus on issues that have the largest effect on GDP volume and structure. Обычно рекомендуется делать акцент на вопросы, которые оказывают наибольшее влияние на объем и структуру ВВП.
In Mongolia GDP is computed by three methods (production, income and expenditure method). В Монголии ВВП рассчитывается по трем методам (по добавленной стоимости, по доходам и по расходам).
Total estimated rebuilding costs are equivalent to approximately 20% of New Zealand's GDP. Общий размер сметных расходов на восстановление эквивалентен примерно 20% ВВП Новой Зеландии.
Greece, Portugal and Spain have had their target dates for reducing their budget deficits to under 3 per cent of GDP reset several times. Целевые сроки для сокращения бюджетного дефицита до уровня ниже З процентов ВВП Греции, Испании и Португалии были пересмотрены несколько раз.
The recovery remains weak, with GDP still below its pre-crisis level. Экономическое оживление остается слабым, а показатели ВВП все еще ниже предкризисного уровня.
In real terms, GDP decreased by 2.3 per cent in 2012. В 2012 году объем ВВП в реальном выражении сократился на 2,3 процента.
Various approaches have been developed since, but none of the alternatives have managed to become the official enlarged GDP. С тех пор были разработаны различные подходы, однако ни одному из альтернативных показателей так и не удалось стать официальным расширенным показателем ВВП.
The value added of the informal sector is calculated using above mentioned surveys' results and reflected in the official GDP. Добавленная стоимость в неформальном секторе рассчитывается на основе результатов вышеупомянутых обследований и отражается в официальном показателе ВВП.
The adjustments for informal and hidden economic activities are made for GDP calculated by all three methods. Поправки на неформальную и скрытую экономическую деятельность применяются к оценкам ВВП, рассчитанным всеми тремя методами.
Public social security expenditure remains low at less than 2 per cent of GDP in half the countries where data are available. Государственные расходы на социальное обеспечение продолжают оставаться на низком уровне, составляющем менее двух процентов от ВВП в половине стран, по которым имеются данные.
By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. В отличие от этого, в странах Центральной Америки и Мексике торговый баланс по статье услуг в процентах от ВВП оставался стабильным.
Central America's current account deficit also appears to have remained fairly unchanged at about 7 per cent of GDP. Дефицит счета текущих операций в странах Центральной Америки оставался относительно неизменным, на уровне приблизительно 7 процентов ВВП.
Food crops made up 55 per cent of agricultural GDP in 2003. В 2003 году доля продовольственных культур составила 55% сельскохозяйственного ВВП.
The contribution of agriculture to GDP remains relatively stable and low at about 8 to 10%. Вклад сельского хозяйства в ВВП остается относительно стабильным и низким, составляя приблизительно от 8 до 10 процентов.
The tourism industry in The Gambia contributes 16% of the GDP supporting over 10,000 direct and indirect jobs. На индустрию туризма в Гамбии приходится 16 процентов ВВП и обеспечение свыше 10000 основных и сопутствующих рабочих мест.
Currently, Bangladesh loses 1.5% of its GDP due to increased frequency and intensity of climate induced natural disasters. В настоящее время Бангладеш теряет 1,5% своего ВВП в результате возросшей частоты и интенсивности стихийных бедствий, связанных с изменением климата.
In recent years, Uzbekistan has invested approximately 12 per cent of GDP in education annually. В последние годы Узбекистан ежегодно инвестирует в сферу образования около 12% от ВВП.
But that's not how economists measure GDP. Но это не вписывается в концепцию измерения ВВП.
A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки.