Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Agriculture accounts for around 15% of the total GDP, while it provides permanent jobs for 9% of active labour force. Сельское хозяйство дает около 15% всего ВВП и постоянные рабочие места для 9% самодеятельного населения.
Therefore the average proportion of GNDI to GDP is 1.9 (between 2001 and 2008) with the highest ratio of 2.2 in 2002. Поэтому соотношение между ВНРД и ВВП равно в среднем 1,9 (в 2001 - 2008 годах), а в 2002 году этот коэффициент был самым высоким: 2,2.
The public service total wage bill for 2009 was estimated to be around 25.7% of GDP. Фонд заработной платы госслужащих в 2009 году оценивался примерно в 25,7% ВВП.
Tanzania Mainland also depends to a lower extent on the industrial sector, which accounts for 10% of the national GDP. Материковая часть Танзании также, хотя и в меньшей степени, зависит от промышленного сектора, на который приходится 10% национального ВВП.
One unusual feature has been the steady increase over the longer term in budgetary transfers in relation to both total social security funding and GDP. Довольно необычной характеристикой этой системы является регулярное увеличение в течение длительного времени бюджетных ассигнований пропорционально росту общих расходов на социальное обеспечение и изменению объема ВВП.
The following figure shows shares of major sectors in GDP 2005 and 2009. В приводящейся ниже таблице указывается вклад основных секторов в ВВП в 2005 и 2009 годах.
Consistent with the outcomes of the last reporting cycle, commitments rarely exceeded 1 per cent of the respective countries' gross domestic product (GDP). В соответствии с результатами последнего отчетного цикла обязательства редко превышали 1% валового внутреннего продукта (ВВП) соответствующих стран.
In 2011, shea produced an income of nearly FCFA 29 billion, i.e., 0.6 per cent of the country's GDP. В 2011 году доход от производства масла ши составил почти 29 млрд. африканских франков, или 0,6 процента ВВП страны.
Data are particularly weak for wood energy use, and in countries where the forest sector accounts for a very small share of GDP. Особенно слабыми являются данные об энергии на базе древесины, особенно в странах, где на лесной сектор приходится очень небольшая доля ВВП.
The timber industry in Africa, for instance, is estimated to contribute about 6 per cent to GDP. Так, например, в Африке доля лесозаготовительной промышленности в ВВП, согласно оценкам, составляет около 6 процентов.
In the National Development Plans for 2001-2006 and 2007-2012 Green GDP is considered an important indicator of sustainable development. В национальных планах в области развития на период 2001-2006 и 2007-2012 годов в качестве важного показателя устойчивого развития рассматривается "зеленый" ВВП.
The outcome document also states that broader indicators of well-being are considered a necessary supplement of Gross Domestic Product (GDP). В итоговом документе также отмечается, что необходимым дополнением к показателям валового внутреннего продукта (ВВП) являются более широкие показатели благосостояния.
Measured with an intermediate definition, its value reaches 27 per cent of GDP, half the added value of market services. При использовании промежуточного определения стоимость возрастает до 27% ВВП, или до половины добавленной стоимости в рыночном секторе услуг.
The problem of high indebtedness (as measured through the external debt to GDP ratio) was referred to as an issue common to several SIDS. Отмечалось, что общей проблемой для ряда МОРАГ является высокий уровень задолженности (выражаемый через отношение внешнего долга к ВВП).
Accounting for over 70 per cent of GDP and labour force, the services sector had matured in developed countries. З. В развитых странах, где сектор услуг сложился уже давно, на него приходится свыше 70% ВВП и общей численности рабочей силы.
Development expenditure increased slightly in 2011, to about $368 million or 4.2 per cent of GDP. В 2011 году бюджетные расходы на эти цели несколько выросли, достигнув 368 млн. долл., или 4,2% ВВП.
Imports declined too, by $434 million to reach $4.2 billion - 48 per cent of GDP. На 434 млн. долл. сократился и импорт, составив 4,2 млрд. долл., или 48% ВВП.
This paper empirically examined the role of remittances in smoothing the gross domestic product (GDP) fluctuations induced by precipitation variability and both meteorological and natural shocks. В этом исследовании эмпирически изучается роль переводов в сглаживании колебаний валового внутреннего продукта (ВВП), вызванных изменчивостью нормы выпадения осадков, а также метеорологическими и природными катаклизмами.
They are responsible for some 70 per cent of countries' gross domestic product (GDP) and are now the dominant habitat for humankind. Они обеспечивают примерно 70 процентов валового внутреннего продукта стран (ВВП) и в настоящее время являются доминирующей средой обитания для человечества.
The remarkable economic transformation of China is driven by urbanization and industrialization; the top 10 cities in China account for 20 per cent of the country's GDP. Движущей силой впечатляющих экономических преобразований в Китае является урбанизация и индустриализация; на 10 крупнейших городов Китая приходится 20 процентов ВВП страны.
It also noted the commitment of Monaco to international development and encouraged it to increase development aid to 0.7 per cent of its GDP. Он также отметил приверженность Монако делу международного развития и призвал его увеличить помощь развитию до 0,7% своего ВВП.
Expenditure on education was declining continuously and would go down to 2.56 per cent of GDP in the next three years. Расходы на образование неуклонно снижались и упадут в ближайшие три года до 2,56% ВВП.
145.186 Raise the level of ODA to 0.7 per cent of GDP (Bangladesh). 145.186 довести объем ОПР до 0,7% от ВВП (Бангладеш).
Ethiopia has registered high economic growth over the last ten consecutive years 2002/3-2012/13 with an annual average growth rate of GDP of 10.9 %. За последние десять лет, в период 2002/3-2012/13 годов, в Эфиопии были зафиксированы высокие темпы экономического роста: среднегодовой рост ВВП составил 10,9%.
Overall investment in the transition to a green economy will be around 1% of GDP per annum (USD 3-4 billion dollars per year). Общий объем инвестиций в целях перехода к "зеленой" экономике будет ежегодно составлять 1% ВВП (3-4 млрд. долл. США в год).