Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
In the Ukraine, GDP fell by around 20 per cent during the same period. В тот же период на Украине ВВП упал приблизительно на 20%.
Growth of transport services will decline broadly in line with GDP. Рост транспортных услуг будет в целом снижаться в зависимости от тенденции ВВП.
During 2009 world Gross Domestic Product (GDP) declined for the first time in over 50 years. В 2009 году всемирный валовой внутренний продукт (ВВП) впервые сократился за более чем 50 лет.
The increase in unemployment in Russia was also quite small given the large decline in GDP. Рост безработицы в России был также весьма невелик по сравнению с серьезным спадом ВВП.
GDP is estimated to grow by only 1 per cent in 2009. По подсчетам, рост ВВП в 2009 году составил лишь один процент.
The average public debt ratio for developed economies has already surpassed 100 per cent of GDP in 2011. В 2011 году средняя доля государственного долга в ВВП развитых стран уже превысила 100 процентов.
Several macroeconomic indicators show that the country's gross domestic product (GDP) has fluctuated considerably since 2000 (table 1). Несколько макроэкономических показателей свидетельствуют о том, что с 2000 года валовый внутренний продукт страны (ВВП) претерпевал значительные колебания (таблица 1).
An annual increase in GDP of over 6 per cent was achieved only between 2003 and 2005. Ежегодного увеличения ВВП более чем на 6 процентов удалось добиться только в 2003 - 2005 годах.
The increase in unemployment in the Russian Federation was also quite small given the large decline in GDP. Рост уровня безработицы в Российской Федерации также был совсем небольшим, учитывая значительное снижение ВВП.
During the crisis those surpluses declined to only 3 per cent of GDP in 2009. Во время кризиса это активное сальдо в 2009 году сократилось до лишь 3 процентов от ВВП.
China recorded a current account surplus of 4.7 per cent of GDP in 2010. В 2010 году Китай сообщил о том, что сальдо его текущего платежного баланса составило 4,7 процента от ВВП.
The political stalemate continued to adversely affect economic activity in Madagascar, with its GDP declining for the second consecutive year. Политический тупик продолжал негативно сказываться на экономической активности на Мадагаскаре, ВВП которого снижается второй год подряд.
Notes: Gross domestic product (GDP) growth for 2010 and 2011 are estimates and forecasts, respectively. Примечания: показатели роста валового внутреннего продукта (ВВП) за 2010 и 2011 годы являются, соответственно, оценочными и прогнозными.
Share of agriculture, forestry and fisheries in GDP refers to exposure owing to the structure of production. Доля сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства в ВВП используется для оценки подверженности в силу существующей структуры производства.
National health % share to GDP at current market price Доля общенациональных расходов на здравоохранение в процентах к ВВП в текущих рыночных ценах
In 2004, GDP, education and life expectancy indicators were respectively 0.722, 0.846 and 0.741. В 2004 году показатели ВВП, образования и ожидаемой продолжительности жизни составили, соответственно, 0,722, 0,846 и 0,741.
In least developed countries, average labour productivity, measured by GDP per person employed, increased slowly, limiting possible salary increases. В наименее развитых странах средний показатель производительности труда, измеряемый объемом ВВП на каждого работающего, рос медленно, ограничивая возможности для роста заработной платы.
Other least developed countries receive ODA for some 20 per cent of their GDP. Другие же наименее развитые страны получают ОПР в размере приблизительно 20 процентов от их объема ВВП.
GDP at current prices has been growing for the past decade. В течение последнего десятилетия показатели ВВП в текущих ценах увеличивались.
GDP by market value (billions of LE) ВВП в расчете по рыночной стоимости (млрд. египетских фунтов)
Although civil society operations were curtailed in 2007 and 2008, the sector still contributed over a third of Zimbabwe's GDP. Хотя в 2007 и 2008 годах деятельность гражданского общества была ограничена, этот сектор все еще создает свыше трети ВВП Зимбабве.
Economic growth is usually measured in terms of change in gross domestic product (GDP) or value added. Показателями экономического роста обычно служат изменения в валовом внутреннем продукте (ВВП) или добавленной стоимости.
Macro-level research has generally shown a positive link between ICT investment and growth in GDP. Исследования на макроуровне обычно свидетельствуют о существовании позитивной связи между инвестициями в ИКТ и ростом ВВП.
Bahrain is facing administrative risks and it is possible that it will not provide price data for all GDP components. Бахрейн сталкивается с административными рисками и, возможно, представит данные о ценах не по всем компонентам ВВП.
Furthermore, Government spending on sectors that benefit the poor remain below 3 per cent of GDP in most countries. Более того, правительственные расходы на сектора, от которых выгадывают неимущие, остаются на уровне ниже З процентов ВВП в большинстве стран.