In 2011, Government revenue had amounted to 16.9 per cent of GDP. |
В 2011 году государственные поступления составили 16,9 процента ВВП. |
Armenia's paper focuses on estimating the GDP contribution of household unincorporated enterprises in the informal sector. |
Документ Армении посвящен оценке вклада в ВВП некорпорированных предприятий домохозяйств неформального сектора. |
The estimated share of GDP from both sources for 1998 amounted to 7.9 per cent of GDP, and this was unchanged from 1997. |
Оценочная доля ВВП из обоих источников в 1998 году составляла 7,9% ВВП, и этот уровень оставался неизменным с 1997 года. |
3 This is the difference between the fourth quarter 2000 real gross domestic product (GDP) and the average annual GDP. |
З Имеется в виду разность между темпами роста реального валового внутреннего продукта (ВВП) в четвертом квартале 2000 года и его среднегодовыми темпами роста. |
The deflator for total GDP was used for the five latter countries, where the share of manufactures in GDP was less than 10 per cent in 1973. |
Для пяти последних стран, где доля обрабатывающей промышленности в ВВП была в 1973 году ниже 10%, был использован дефлятор совокупного ВВП,. |
This shows that even though the Country's GDP had been increased, the GDP for pension had not correspondingly increased. |
Из сказанного явствует, что даже, несмотря на рост ВВП Эфиопии, его доля, расходуемая на выплату пенсий, не увеличилась. |
In 2005, social public expenditure was 13.3% of GDP and MINSA's expenditure was 3.43% of GDP. |
В 2005 году государственные расходы на социальные нужды составили 13,3% внутреннего валового продукта, а расходы Министерства здравоохранения - 3,43% в соотношении с ВВП. |
In 2010, total expenditures on education amounted to 1,092 million somoni or 4.6 per cent of GDP, compared to 3.5 per cent of GDP in 2005. |
Относительные показатели на финансирование сфере образования увеличились с 3,5% от ВВП - в 2005 году, до 4,6% - в 2010 году. |
Infrastructure investment as a share of GDP varied, as reported by countries, between 0.6% and 2.0% of GDP. |
Доля инвестиций в инфраструктуру, по данным самих стран, варьировалась от 0,6% до 2,0% от объема ВВП. |
The size of workers' remittance inflows is estimated to remain high at 13 per cent of GDP in Jordan and 24 per cent of GDP in Lebanon in 2009. |
По оценкам, в 2009 году объем переводимых иностранными рабочими средств был на достаточно высоком уровне - 13 процентов ВВП в Иордании и 24 процента в Ливане. |
The Small and Medium Enterprises have a share of about 35.5% in the country's GDP. |
На долю малых и средних предприятий приходится 35,5% ВВП страны. |
Note: Countries are listed above in ascending order of GDP, by category. |
Примечание: страны перечислены в порядке убывания ВВП в разбивке по категориям. |
Cities in Africa already generate approximately 55 per cent of the continent's total GDP. |
Города в Африке уже генерируют примерно 55 процентов общего ВВП континента. |
GDP does not factor in the environmental or social costs of growth. |
ВВП не учитывает экологические или социальные издержки роста. |
In 2011, services accounted for 53.5 per cent of the national GDP structure. |
В 2011 году услуги составили 53,5% в структуре национального ВВП. |
The share of petroleum activities in overall GDP was 45 per cent. |
На долю нефтяного сектора приходилось 45% совокупного ВВП. |
In subsequent quarters, the GDP increase remained at a similar level. |
В последующие кварталы прирост ВВП сохранялся на аналогичном уровне. |
The severity of the impact of this slow-down in GDP will, however, vary between sectors. |
Однако степень воздействия такого замедления темпов роста ВВП будет неодинаковой в различных секторах. |
Today, over 70 per cent of global GDP is generated in cities. |
В наши дни более 70 процентов глобального ВВП вырабатывается в городах. |
The larger contribution of cities to the GDP of their countries is a clear indication of the economic importance of urban areas. |
Высокая доля городов в ВВП стран недвусмысленно свидетельствует об экономическом значении городских районов. |
The high GDP energy intensity is attributable largely to the use by Kazakh industry of obsolete, wasteful technologies. |
Высокая энергоемкость ВВП в значительной мере обусловлена применением в промышленности устаревших, ресурсозатратных технологий. |
Government spending on public procurement accounted for around 15 per cent of the country's GDP. |
Государственный заказ составляет порядка 15% ВВП страны. |
The country's economy has seen a small rise in GDP since 2011. |
После 2011 года в экономике страны наблюдается незначительный рост ВВП. |
The austerity programmes caused GDP to decline further and generally did not halt increases in the debt-to-GDP ratios. |
Программы мер жесткой экономии привели к дальнейшему сокращению ВВП и в целом не сдержали рост соотношения задолженности к ВВП. |
The agricultural sector contributes 35% of the GDP. |
Сельскохозяйственный сектор составляет 35% ВВП. |