| In 2011, Government revenue had amounted to 16.9 per cent of GDP. | В 2011 году государственные поступления составили 16,9 процента ВВП. |
| Armenia's paper focuses on estimating the GDP contribution of household unincorporated enterprises in the informal sector. | Документ Армении посвящен оценке вклада в ВВП некорпорированных предприятий домохозяйств неформального сектора. |
| The estimated share of GDP from both sources for 1998 amounted to 7.9 per cent of GDP, and this was unchanged from 1997. | Оценочная доля ВВП из обоих источников в 1998 году составляла 7,9% ВВП, и этот уровень оставался неизменным с 1997 года. |
| 3 This is the difference between the fourth quarter 2000 real gross domestic product (GDP) and the average annual GDP. | З Имеется в виду разность между темпами роста реального валового внутреннего продукта (ВВП) в четвертом квартале 2000 года и его среднегодовыми темпами роста. |
| The deflator for total GDP was used for the five latter countries, where the share of manufactures in GDP was less than 10 per cent in 1973. | Для пяти последних стран, где доля обрабатывающей промышленности в ВВП была в 1973 году ниже 10%, был использован дефлятор совокупного ВВП,. |
| This shows that even though the Country's GDP had been increased, the GDP for pension had not correspondingly increased. | Из сказанного явствует, что даже, несмотря на рост ВВП Эфиопии, его доля, расходуемая на выплату пенсий, не увеличилась. |
| In 2005, social public expenditure was 13.3% of GDP and MINSA's expenditure was 3.43% of GDP. | В 2005 году государственные расходы на социальные нужды составили 13,3% внутреннего валового продукта, а расходы Министерства здравоохранения - 3,43% в соотношении с ВВП. |
| In 2010, total expenditures on education amounted to 1,092 million somoni or 4.6 per cent of GDP, compared to 3.5 per cent of GDP in 2005. | Относительные показатели на финансирование сфере образования увеличились с 3,5% от ВВП - в 2005 году, до 4,6% - в 2010 году. |
| Infrastructure investment as a share of GDP varied, as reported by countries, between 0.6% and 2.0% of GDP. | Доля инвестиций в инфраструктуру, по данным самих стран, варьировалась от 0,6% до 2,0% от объема ВВП. |
| The size of workers' remittance inflows is estimated to remain high at 13 per cent of GDP in Jordan and 24 per cent of GDP in Lebanon in 2009. | По оценкам, в 2009 году объем переводимых иностранными рабочими средств был на достаточно высоком уровне - 13 процентов ВВП в Иордании и 24 процента в Ливане. |
| The Small and Medium Enterprises have a share of about 35.5% in the country's GDP. | На долю малых и средних предприятий приходится 35,5% ВВП страны. |
| Note: Countries are listed above in ascending order of GDP, by category. | Примечание: страны перечислены в порядке убывания ВВП в разбивке по категориям. |
| Cities in Africa already generate approximately 55 per cent of the continent's total GDP. | Города в Африке уже генерируют примерно 55 процентов общего ВВП континента. |
| GDP does not factor in the environmental or social costs of growth. | ВВП не учитывает экологические или социальные издержки роста. |
| In 2011, services accounted for 53.5 per cent of the national GDP structure. | В 2011 году услуги составили 53,5% в структуре национального ВВП. |
| The share of petroleum activities in overall GDP was 45 per cent. | На долю нефтяного сектора приходилось 45% совокупного ВВП. |
| In subsequent quarters, the GDP increase remained at a similar level. | В последующие кварталы прирост ВВП сохранялся на аналогичном уровне. |
| The severity of the impact of this slow-down in GDP will, however, vary between sectors. | Однако степень воздействия такого замедления темпов роста ВВП будет неодинаковой в различных секторах. |
| Today, over 70 per cent of global GDP is generated in cities. | В наши дни более 70 процентов глобального ВВП вырабатывается в городах. |
| The larger contribution of cities to the GDP of their countries is a clear indication of the economic importance of urban areas. | Высокая доля городов в ВВП стран недвусмысленно свидетельствует об экономическом значении городских районов. |
| The high GDP energy intensity is attributable largely to the use by Kazakh industry of obsolete, wasteful technologies. | Высокая энергоемкость ВВП в значительной мере обусловлена применением в промышленности устаревших, ресурсозатратных технологий. |
| Government spending on public procurement accounted for around 15 per cent of the country's GDP. | Государственный заказ составляет порядка 15% ВВП страны. |
| The country's economy has seen a small rise in GDP since 2011. | После 2011 года в экономике страны наблюдается незначительный рост ВВП. |
| The austerity programmes caused GDP to decline further and generally did not halt increases in the debt-to-GDP ratios. | Программы мер жесткой экономии привели к дальнейшему сокращению ВВП и в целом не сдержали рост соотношения задолженности к ВВП. |
| The agricultural sector contributes 35% of the GDP. | Сельскохозяйственный сектор составляет 35% ВВП. |