Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Mexico: Agriculture accounts for 5 per cent of GDP and around 25 per cent of total employment. Мексика: На сельское хозяйство приходится 5% ВВП и примерно 25% всех рабочих мест.
This decline was a consequence of the decrease in the share of manufacturing activities in Singapore's GDP in the same period. Такое снижение было, в частности, обусловлено падением доли обрабатывающего сектора в ВВП Сингапура за тот же период.
Spending on social security amounted to 2,496 billion francs in 1998, representing 29.25 of GDP. В 1998 году расходы по социальному обеспечению возросли на 2,496 млрд. франков и составили 29,2% ВВП.
In 1999, budget deficits as a percentage of GDP decreased in most countries of the region to about 3 per cent or less. В 1999 году бюджетный дефицит в процентах от ВВП сократился в большинстве стран региона до уровня около 3 процентов или ниже.
This importance undoubtedly stems from the fact that the advance estimate is the first published estimate that provides detail on GDP components for a particular quarter. Значение этого показателя, безусловно, объясняется тем фактом, что ориентировочная оценка представляет собой первый публикуемый показатель, дающий представление об элементах ВВП за конкретный квартал.
Only in 1995 did this decline slow down; in that year the decrease in GDP was "only" 4.1%. Лишь к 1995 году падение существенно замедлилось, снижение ВВП составило уже "только" 4,1 %.
While changes in inventories is a small component of GDP, they can move substantially from strongly positive to strongly negative. Хотя изменения в запасах являются незначительным компонентом ВВП, они могут весьма резко менять свои значения от высоко положительных до высоко отрицательных.
Change in each component, as a % of total GDP of the previous year Изменение каждого компонента в % от величины ВВП предыдущего года
Moreover, the impact on GDP is studied only on the basis of the results of the FISIM allocation. Кроме того, влияние на ВВП изучалось только на основе результатов распределения УИВФП.
In 2005, agriculture, including fishing, crops and livestock, contributed about 2.6 per cent to the GDP of the Territory. В 2005 году на долю сельского хозяйства, включая рыболовство, растениеводство и животноводство, приходилось около 2,6 процента ВВП территории17.
It is mentioned that PPP data could be more disaggregated, e.g. for GDP components, including imports and exports. Отмечается, что данные о ППС могли бы быть более дезагрегированными, например по составляющим ВВП, включая импорт и экспорт.
In the user environment there is a strong support for keeping a full GDP coverage. Пользователи решительно выступают в поддержку того, чтобы обеспечить охват ВВП в полном масштабе.
The statistical indicators show that GDP grew over the last 33 years at an average annual rate of 11.4%, at current prices. Статистические показатели свидетельствуют о том, что в последние ЗЗ года ВВП увеличивался за год в среднем на 11,4 процента в текущих ценах.
Energy efficiency: GDP per unit of energy use Энергетическая эффективность: ВВП на единицу используемой энергии
Their relative loss of income was about 1 per cent of their GDP per year between 2003 and 2005. Сокращение дохода для них в относительном выражении составляло примерно 1% их ВВП в год за период 2003-2005 годов.
Many countries have reported on the painfully high percentage of GDP and of export earnings being used to service their multilateral and bilateral debt. Многие страны сообщают о непомерно высокой процентной доле ВВП и экспортной выручки, идущих на погашение долга по кредитам на многосторонней и двусторонней основе.
For bold and aggressive investors, a benchmark that incorporates future predicted GDP gives a lot more weight to emerging markets, especially to the growth economies. Для смелых и агрессивных инвесторов, ориентир, который включает в себя будущий предсказанный ВВП, придает намного больше веса развивающимся рынкам, особенно экономикам роста.
After all, people in 1990, witnessing recent high growth rates, would have expected Japanese GDP to grow rapidly in subsequent decades. Ведь, наблюдая недавние высокие темпы экономического роста, в 1990 г. люди ожидали бы, что японский ВВП будет стремительно расти в последующие десятилетия.
The ever-rising current-account deficit (6.8% of GDP in 2010) will require a second round of reforms. Постоянно растущий дефицит текущего счета (6,8% ВВП в 2010 году) потребует проведения второго раунда реформ.
The marked increase in the share of the service sector in GDP is mainly attributed to the expansion of trade and tourism services. Доля этого сектора в общем объеме ВВП значительно увеличилась, что связано главным образом с расширением торговли и туризма.
It remains a shame that only two of the EU's 27 countries have met the target of spending 2% of GDP on research and development. К нашему стыду только две из 27 стран ЕС смогли достигнуть цели добиться 2% затрат от ВВП на исследования и развитие.
But by 2006, both German exports and GDP were growing faster than in France and Italy. Но к 2006 году рост объемов экспорта и ВВП Германии был выше, чем в Италии или во Франции.
France's current-account deficit has risen to more than 2% of GDP, even as its economic growth has ground to a halt. Дефицит текущего счета Франции вырос более чем на 2% выше ВВП, несмотря на то что ее экономический рост постепенно остановился.
The French government share in GDP is 54%, while Germany's is only 47%. Доля государства в ВВП Франции составляет 54%, в то время как в Германии она равна лишь 47%.
Likewise, quality improvements - say, better cars rather than just more cars - account for much of the increase in GDP nowadays. Подобным образом, качественные улучшения - например, лучшие машины, а не просто больше машин - отвечает за большую часть увеличения ВВП в наши дни.