Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
The two other traditional sectors of agriculture and industry contribute only minimally to the GDP make-up. Два других традиционных сектора - сельское хозяйство и промышленность лишь очень слабым образом содействуют формированию ВВП.
Social spending as a % of GDP Расходы на социальный сектор в качестве процентной доли ВВП
The manufacturing sector, located primarily on St. Croix, contributes approximately 12 per cent to the GDP. На долю производственного сектора, предприятия которого расположены в основном на острове Санта-Крус, приходится около 12 процентов ВВП.
Agriculture contributed 0.03 per cent to GDP in 2007 or CI$ 8.1 million. Доля сельского хозяйства в ВВП в 2007 году составила 0,03 процента или 8,1 млн. долл. Каймановых островов.
Other contributors to gross domestic product (GDP) growth were tourism, mining and quarrying, wholesale and retail trade and transportation. Другими факторами, способствовавшими росту валового внутреннего продукта (ВВП), были туризм, горнорудная и горнодобывающая промышленность, оптовая и розничная торговля и транспорт.
However, several of the most affected economies will continue to experience further declines in gross domestic product (GDP) in 2010. При этом в ряде наиболее пострадавших стран в 2010 году ожидается дальнейшее снижение валового внутреннего продукта (ВВП).
The pace at which GDP grew differed across countries and subregions. Темпы роста ВВП в различных странах и регионах были различными.
GDP contracted in Chad owing to the poor performance of the agricultural sector. В Чаде отмечено падение ВВП в результате низкой продуктивности сельскохозяйственного сектора.
Social expenditure as a percentage of GDP, for most recent year available Социальные расходы в качестве процентной доли от ВВП за самый последний год, по которому есть данные
However, the overall decline in output was dramatic, especially in the Baltic States, which suffered double-digit contractions of GDP. Вместе с тем, общее снижение объема производства было значительным, особенно в государствах Балтии, которые столкнулись с сокращением ВВП, измеряемым двухзначными цифрами.
Consumption demand in China also increased markedly, but compared with other major economies total consumption relative to GDP still remains extremely low. В Китае также заметно увеличился потребительский спрос, однако в сопоставлении с другими ведущими в экономическом отношении странами совокупный объем потребления как доля ВВП по-прежнему остается на чрезвычайно низком уровне.
Ratio of current year to average past five years gross domestic capital formation as percentage of GDP. Соотношение между нынешними валовыми внутренними капиталовложениями и средним показателем за последние пять лет в качестве процентной доли ВВП.
CESCR recommended that Australia increase its official development assistance to 0.7 per cent of its GDP. КЭСКП рекомендовал Австралии увеличить объем оказываемой ею официальной помощи в целях развития до уровня 0,7% своего ВВП.
The Philippines commended the Government for its role in peace initiatives and for devoting 1 per cent of its GDP to international development assistance. Филиппины положительно оценили роль правительства в мирных инициативах и выделение 1% ВВП для международной помощи развитию.
Algeria welcomed Sweden's commitment to contribute up to 0.7 per cent of its gross domestic product (GDP) to development assistance. Алжир приветствовал обязательство Швеции выделять 0,7% своего валового внутреннего продукта (ВВП) на оказание помощи в целях развития.
It highlighted the assistance that Kuwait contributed internationally, which exceeded 0.7 per cent of gross domestic product (GDP). Он подчеркнул помощь, оказываемую Кувейтом на международном уровне, которая превышает 0,7% валового внутреннего продукта (ВВП).
While a number of least developed countries had achieved some growth in GDP, that had not translated into poverty reduction. Хотя отдельным наименее развитым странам и удалось добиться некоторого роста ВВП, это отнюдь не привело к сокращению масштабов нищеты.
Developed countries should therefore fully deliver on their development commitments, particularly the pledge to allocate 0.7 per cent of GDP as ODA. Поэтому развитые страны должны полностью выполнить свои обязательства в области развития, в частности, свое обещание выделять 0,7 процента ВВП в качестве ОПР.
Funding earmarked for poverty alleviation had been increased to 9 per cent of GDP in 2009. В 2009 году объем финансирования на цели сокращения нищеты был увеличен до 9 процентов ВВП.
Abbreviations: GDP=gross domestic product, PPP=purchasing power parities, USD=United States dollars. Сокращения: ВВП - валовый внутренний продукт; ППС - паритет покупательской способности; долл. США - доллар Соединенных Штатов Америки.
The public sector would continue to contribute significantly to GDP, estimated at $46.9 million for 2010. Государственный сектор будет по-прежнему в значительной мере способствовать росту ВВП, объем которого составит 46,9 млн. долл. США.
The financial services sector, one of the pillars of the Cayman Islands economy, accounts for approximately 42 per cent of GDP. На сектор финансовых услуг, один из основных сегментов экономики Каймановых островов, приходится приблизительно 42 процента ВВП.
Tourism, which accounts for 70 per cent of GDP, remains the main sector of the United States Virgin Islands economy. Туризм, на долю которого приходится 70 процентов ВВП, остается главной отраслью экономики Виргинских островов Соединенных Штатов.
It also commended the Government's commitment to increase ODA to 0.7 per cent of GDP. Он также высоко оценил обязательство правительства увеличить официальную помощь в целях развития до 0,7% ВВП.
Euro zone GDP reached 2 per cent on a year-over-year basis by the fourth quarter of 2010. В годовом исчислении к четвертому кварталу 2010 года ВВП еврозоны увеличился на 2 процента.