Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Appendix table A4 reports, by country, all available data on central government tax revenue as a percentage of GDP for the years 1990 through 2002. В таблице А4 добавления представлены все имеющиеся данные о налоговых поступлениях центральных органов государственного управления в процентах от ВВП за период с 1990 по 2002 год с разбивкой по странам.
It has been argued that developing countries should increase their R&D expenditure to at least 1 per cent of GDP or preferably close to 1.5 per cent. Существует мнение, что развивающимся странам следует увеличить свои расходы на НИОКР, по крайней мере до 1% ВВП, а еще лучше - почти до 1,5%.
GDP at constant prices (1984 prices) ВВП в постоянных ценах (цены 1984 года)
For instance, it is estimated that for every dollar Mexico receives from migrants abroad its GDP increases by US$ 2,69 to US$ 3,17. Так, например, в Мексике каждый доллар, получаемый от мигрантов, проживающих за границей, обеспечивает прирост ВВП на 2,69 - 3,17 долл. США.
Even though overall agricultural support in relation to GDP of developed countries declined further, it remained high in absolute terms and in relation to aid. Даже несмотря на продолжающееся сокращение общей поддержки сельского хозяйства по отношению к ВВП развитых стран, в абсолютном выражении и по отношению к объему помощи она остается высокой.
In 2009 all major economies in the UNECE region registered negative growth (year-on-year) of GDP, merchandise trade and transport services. З. В 2009 году во всех крупных экономиках региона ЕЭК ООН был зарегистрирован негативный рост (в годовом исчислении) ВВП, товарной торговли и транспортных услуг.
Despite some moderation, Kazakhstan's economic expansion should continue at a fast pace in 2004, with GDP expected to increase by some 7 per cent. В Казахстане в 2004 году экономический рост, несмотря на некоторое замедление, должен остаться высоким при темпах прироста ВВП, как ожидается, на уровне примерно 7 процентов.
Purchasing power parity (PPP) estimates correct for differences in relative prices, measuring GDP as though costs of goods and services were everywhere the same. Использование показателей паритета покупательной способности (ППС) позволяет корректировать различие в относительных ценах и получать показатель ВВП в таком виде, как будто стоимость товаров и услуг в разных странах является одной и той же.
It is widely available because government consumption is a component of demand for GDP, hence it is routinely estimated as part of national income accounts. Данные об этом виде потребления имеются по многим странам, так как этот показатель является компонентом спроса в структуре ВВП, поэтому он на регулярной основе рассчитывается при составлении счетов национального дохода.
Such an increase would be consistent with the expansion of world GDP, trade and financial flows since the last general quota review in 1998. Такое увеличение призвано обеспечить соответствие росту мирового ВВП, объема торговли и финансовых потоков, произошедшему за период после последнего общего пересмотра квот в 1998 году.
Most ECE economies experienced a pronounced growth slowdown in 2008 when GDP grew by 1 per cent in the European Union and United States. В 2008 году в большинстве стран ЕЭК происходило явно выраженное замедление роста, тогда как в Европейском союзе и Соединенных Штатах Америки ВВП вырос на 1%.
As world growth has picked up the surpluses have began to increase again and the IMF forecast that by 2013 they may average about 10 per cent of GDP which was their level in 2006. По мере того, как мировые темпы роста стали повышаться, профицит стал вновь расти, и, по прогнозам МВФ, к 2013 году он может составить в среднем 10% ВВП, т.е. вернуться к уровню 2006 года.
While fiscal spending likely will continue to grow, budget deficits are expected to narrow as a share of GDP in the fast-growing economies of India and Sri Lanka. Представляется вероятным, что бюджетные расходы будут продолжать расти, но при этом в таких странах с высокими темпами роста, как Индия и Шри-Ланка, доля бюджетного дефицита в ВВП будет уменьшаться.
With a slight improvement, fiscal deficits in 2010 remained sizeable in developed G20 economies, averaging above 8 per cent of GDP. В 2010 году величина бюджетного дефицита в развитых странах - членах Группы двадцати несколько уменьшилась, но осталась весьма значительной, составив в среднем 8 процентов ВВП.
He then illustrated the historical progress of global transformation, noting that from 1950 to 2000 (a period of 50 years) global GDP doubled. Затем он осветил исторический прогресс глобальных преобразований, отметив, что в период с 1950 по 2000 год (50 лет) общемировой ВВП вырос в два раза.
The average current-account deficit for the new member States declined from approximately 12 per cent of GDP in 2007 to roughly nil in 2009. В среднем дефицит по текущим счетам платежного баланса новых стран - членов Европейского союза, составивший в 2007 году примерно 12 процентов от ВВП, был практически ликвидирован в 2009 году.
In average these allocations amount to only 0.1% of gross domestic product (GDP), which is very low and insufficient. Эти ассигнования составляют в среднем лишь 0,1% валового внутреннего продукта (ВВП), т.е., другими словами, их уровень является крайне низким и недостаточным.
In 2006/07, agriculture, including allied activities, contributed 46.3% to the total GDP and is still the major source of growth. В 2006/07 году на сельское хозяйство, включая все смежные виды деятельности, приходилось 46,3% общего ВВП, и оно до сих пор остается одним из основных источников роста.
The price of mining products fluctuates relatively significantly, influencing estimates of the gross domestic product (GDP) at current and constant prices. При этом цена на продукцию горнодобывающих предприятий колеблется в сравнительно широких пределах, что отражается на оценках объема валового внутреннего продукта (ВВП) в текущих и постоянных ценах.
Country experts reported on specific experiences with harnessing FDI for development (e.g. GDP increases subsequent to active investment promotion, and attendant FDI inflows). Эксперты от стран рассказали о конкретном опыте использования ПИИ в интересах развития (например, увеличение ВВП после принятия активных мер по поощрению инвестиций и соответствующий приток ПИИ).
FDI stock as a percentage of GDP, 2007 объем ПИИ в процентах от ВВП, 2007 год (в %)
There can be in this a case a clear impact on GDP and GNI depending on the full inclusion of these transactions for the countries concerned. В этом случае может быть явное воздействие на ВВП и ВНД, в зависимости от того, включены ли в полной мере такие операции в статистику соответствующих стран.
GDP and GNI are not affected by the imputations, as long as the value added derived from enterprise statistics as transactions in services is not altered. ВВП и ВНД не затрагиваются такими условными расчетами, при условии, что добавленная стоимость, выведенная из статистики предприятий в качестве операций с услугами, не изменена.
Overall, major declines in gross domestic product (GDP) have occurred in both developed and developing countries since the second half of 2008. В целом, начиная со второй половины 2008 года как в развитых, так и развивающихся странах, произошло значительное снижение валового внутреннего продукта (ВВП).
Developing countries, allocating only 2-3 per cent of GDP into health care, cannot afford national health care systems but need to successfully mix public and private financing. Развивающиеся страны, выделяющие только 2 - 3 процента ВВП на здравоохранение, не могут позволить себе иметь национальные системы здравоохранения и нуждаются в успешном соединении финансирования из государственных и частных источников.