Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
Total health expenditures as a percentage of GDP rose from 4 to 5.3 per cent (see table 13). Общая доля расходов на здравоохранение в рамках ВВП возросла с 4 до 5,3% (см. таблицу 13).
In the short term, GDP is forecast to grow by 3 per cent in real terms in 2003. Согласно прогнозам на ближайшую перспективу, в 2003 году ВВП возрастет на 3% в реальном выражении.
Expenditure on education as a percentage of GDP Расходы на образование, в процентном отношении от ВВП
Structure (in % of GDP) Структура (в % к ВВП)
Per capita GDP (1000 FMG) Душевой ВВП (1000 малагасийских франков)
She welcomed the EU initiative to raise ODA to 0.7 per cent of GDP by 2015 and encouraged other countries to undertake a like commitment. Она с удовлетворением отметила инициативу ЕС по увеличению объема ОПР до 0,7 процента ВВП к 2015 году и призвала другие страны поступить аналогичным образом.
By the end of the decade, the share of small and medium businesses in the GDP should increase to 40 per cent. К концу десятилетия доля малого и среднего бизнеса в ВВП должна быть повышена до 40 процентов.
Divide the overall total above by the developed country Party GDP to obtain a share figure. для получения долевого значения разделить вышеуказанный общий итог на ВВП развитой страны-Стороны.
After exceptionally strong growth in 2003, Ukraine's economy is also expected to slow down in 2004 with GDP increasing by some 5 per cent. После исключительно высокого экономического роста в 2003 году на Украине также ожидается замедление темпов прироста ВВП в 2004 году до примерно 5 процентов.
If a commercial radio station, providing free broadcasts to listeners, is transferred from private to non-commercial government ownership, measured GDP will thus rise. В том случае, если бесплатно транслирующая свои передачи коммерческая радиостанция переходит из частных рук в некоммерческую государственную собственность, измеряемый объем ВВП увеличивается.
It is estimated that the earthquake could have caused a loss equivalent to more than 50 per cent of Haiti's GDP. Ущерб от землетрясения, согласно оценкам, может превысить 50 процентов ВВП Гаити.
The earthquake came after a year of heavy destruction by four hurricanes, with damage equivalent to about 15 per cent of GDP. Это стихийное бедствие случилось через год после того, как на страну обрушилось четыре урагана, ущерб от которых составил порядка 15 процентов ВВП.
As of March 2009, the debt levels of almost 30 countries exceeded 60 per cent of their gross domestic product (GDP). По состоянию на март 2009 года объем задолженности почти 30 стран превышал 60 процентов их валового внутреннего продукта (ВВП).
With trade revitalized, world gross domestic product (GDP) could be bolstered by $700 billion a year. Если оживить торговлю, то мировой валовой внутренний продукт (ВВП) может ежегодно возрастать на 700 млрд. долл. США.
Vanuatu is in a similar position, although it relies less on tourism, which accounts for 15 per cent of GDP. В таком же положении находится Вануату, хотя она в меньшей степени зависит от туризма, на долю которого приходится 15 процентов ВВП.
Workers' remittances have increased rather slowly, reaching an average of 7 per cent of GDP in 2008. Темпы роста денежных переводов трудящихся-мигрантов были довольно медленными и составляли в среднем 7 процентов ВВП в 2008 году.
The Committee had also considered in the past alternative income measures in terms of defining adjustments to GDP to better reflect the capacity to pay. В прошлом Комитет также рассматривал альтернативные показатели дохода на предмет определения путей корректировки ВВП для более полного отражения платежеспособности.
At the same time, these modest costs will likely be offset by reduced volatility in GDP, less frequent crises and lower risk premiums. Вместе с тем, эти умеренные издержки, вероятно, будут компенсированы уменьшением волатильности ВВП, частоты кризисов и надбавок на риск.
Having maintained its dynamism in 2009, as of today our gross domestic product (GDP) growth stands at almost 4 per cent. Рост нашего валового внутреннего продукта (ВВП) не утратил своей динамики в 2009 году и на сегодняшний день составляет почти 4 процента.
In developed countries, average debt levels would reach 110 per cent of GDP by 2015, affecting the timing of crisis-exit strategies. К 2015 году в развитых странах средний уровень задолженности достигнет 110 процентов ВВП, что повлияет на сроки реализации стратегий выхода из кризиса.
In many countries, the ratio of public debt to GDP is even higher than the Maastricht criteria of 60 per cent in the euro zone. Во многих странах показатель соотношения государственного долга и ВВП даже превышает Маастрихтский критерий в 60 процентов в зоне евро.
Most countries of South-east Europe (SEE) experienced an economic downturn in 2009, with GDP declines averaging some 6 per cent. Большинство стран Юго-Восточной Европы (ЮВЕ) столкнулись в 2009 году с экономическим спадом, когда ВВП в среднем сократился приблизительно на 6%.
In their peak year, 2008, foreign direct investment inflows accounted for more than 4 per cent of GDP for 21 least developed countries. В 2008 году, когда прямые иностранные инвестиции достигали пикового уровня, их объем в 21 наименее развитой стране составил чуть больше 4 процентов их ВВП.
At the other extreme, a mere handful of individuals, approximately 500 billionaires, control 7 per cent of the world's gross domestic product (GDP). На другом полюсе - кучка людей, примерно 500 миллиардеров, контролирующих 7 процентов общемирового объема валового внутреннего продукта (ВВП).
Invest domestically a minimum of 4 per cent of GDP on a universal social protection floor; инвестировать на национальном уровне как минимум 4 процента от ВВП на цели обеспечения минимального уровня социальной защиты;