Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
GDP at factor cost (in millions) ВВП в факторных ценах (млн.)
Annex 2 contains statistical data on GDP, revenue growth, sources of revenue and development plan targets for the year 2013/14. В приложении 2 содержатся статистические данные по ВВП, росту доходов, источникам доходов и целям плана развития на 2013/14 финансовый год.
The gross domestic product (GDP) contracted sharply (by about 36 per cent) in 2013, as all sectors of economic activity experienced downturns. В 2013 году произошло резкое сокращение валового внутреннего продукта (ВВП) (примерно на 36%), которое затронуло все сектора экономики.
In recent years, public education has been assigned an average of 5.4 per cent of GDP. В течение последних лет бюджетные средства, выделяемые на образование, в среднем составляли порядка 5,4 процента ВВП.
Technical press briefings: GDP is changing (January and October 2014) Технические брифинги для прессы: изменение ВВП (январь и октябрь 2014 года)
For GDP components such as housing and construction, new or alternative methods were developed for which an adequate national statistical basis was not in place. Для некоторых компонентов ВВП, таких как жилье и строительство, были разработаны новые или альтернативные методы, для которых отсутствовала надлежащая национальная статистическая база.
ICP has become the world's largest international statistical initiative in its coverage of the global economy and the scope of GDP and its aggregates. ПМС стала крупнейшей в мире международной инициативой в области статистики по масштабу охвата мировой экономики и характеру анализа ВВП и его составляющих.
Increase green research and development investments by XX% of GDP by 20YY Увеличить инвестиции в "зеленые" исследования и разработки на ХХ% ВВП
In parallel to this development, the criticism of macroeconomic measures such as GDP increased since they do not incorporate environmental or many other external effects. Параллельно с этими изменениями все чаще стала высказываться критика в адрес таких макроэкономических показателей, как ВВП, поскольку они не учитывали экологические или многие другие внешние последствия.
According to the results of these estimates the value of FISIM has decreased, consequently the GDP for these years will be higher. По результатам этих расчетов величина УФПИК уменьшилась, следовательно, ВВП за эти годы увеличится.
Canada introduced the most recent underground economy estimates based on the three methods of measuring GDP (expenditure-, income- and production-based). Канада представила самые последние оценки теневой экономики, опирающиеся на три метода измерения ВВП (по расходам, доходам и выпуску).
At a peak in 2008, imports and exports represented more than 200% of GDP. В 2008 году максимальные значения импорта и экспорта превысили 200% в общем объеме ВВП.
The estimated earthquake damage was $NZ 40 billion, equivalent to 20 per cent of GDP. Ущерб от землетрясений составил, по оценкам, 40 млрд. новозеландских долларов, что эквивалентно примерно 20% ВВП страны.
An important element of the ICP 2011 round was the adoption of full GDP coverage. Еще одним важным событием в цикле ПМС 2011 года стало решение об учете всех компонентов ВВП.
Typically, leading indicators are constructed to predict the cycles of industrial production or GDP, which are seen as proxy measures for economic development. Как правило, опережающие индикаторы рассчитываются с целью прогнозирования циклов промышленного производства или динамики ВВП, которые рассматриваются в качестве косвенных показателей экономического развития.
Estimates of non-observed economy are not yet a regular part of official GDP figures in all countries. оценки ненаблюдаемой экономики еще не стали регулярной частью цифр официального ВВП во всех странах.
The inclusion of the estimates in the GDP was done step by step, in parallel with the efforts of other countries. Включение этих оценок в ВВП производилось поэтапно, параллельно с усилиями других стран.
Best estimates are that WTO accession may raise the Russian Federation's GDP by about 3 per cent in the next decade. Согласно самым оптимистичным оценкам, присоединение к ВТО может привести к росту ВВП России примерно на З процента в течение следующего десятилетия.
Providing the disabled with benefits equivalent to the national poverty line would cost far less than 1 per cent of GDP in the Asia-Pacific region. Обеспечение инвалидов льготами, эквивалентными уровню национальной черты бедности, будет в Азиатско-Тихоокеанском регионе стоить гораздо меньше одного процента от ВВП.
It accounts for 45 per cent of gross domestic product (GDP) and provides employment and incomes for more than 95 per cent of the rural population. Оно дает 45% валового внутреннего продукта (ВВП), создает рабочие места и является источником дохода для более чем 95% сельских жителей.
The service sector accounts for approximately 40 per cent of GDP, while mining makes up 16 per cent, and is trending upwards. На долю услуг приходится около 40% ВВП, а горнорудного сектора - 16%, причем этот показатель растет.
Tourism is the largest economic sector of the country, contributing 32.9 per cent of GDP and employing a large portion of the labour force. Туризм - самый крупный сектор в экономике страны, обеспечивающий 32,9% ВВП и рабочие места для значительной части трудоспособного населения.
Tourism directly accounts for 30 per cent of the Maldives' GDP, and for 70 per cent indirectly. Прямой вклад туризма в ВВП Мальдивских Островов составляет 30%, а косвенный достигает 70%.
Cuba noted that Barbados had allocated 10 per cent of GDP to health expenditures in 2011 and 2012 and devoted significant resources to the national medication programme. Куба отметила, что Барбадос выделил 10% ВВП на расходы здравоохранения в 2011 и 2012 годах и ассигнует значительные средства на реализацию национальной программы обеспечения медикаментами.
Nevertheless, by end-June 2011, the country's external debt had risen to 34.7 per cent of GDP. Тем не менее к концу июня 2011 года внешний долг этой страны вырос до 34,7% ВВП.