Примеры в контексте "Gdp - Ввп"

Примеры: Gdp - Ввп
The system has the data content required for forecasting and projecting employment, job vacancies, productivity and GDP trends. Система располагает данными, необходимыми для прогнозирования и планирования ситуации в области занятости, вакантных рабочих мест, производительности и тенденций в области ВВП.
As the impact on GDP is already smaller than with the other methods, the same changes in absolute value give relatively more marked movements. Поскольку влияние на ВВП уже является меньшим по сравнению с другими методами, то одни и те же изменения в абсолютной стоимости приводят к относительно более выраженным колебаниям.
For a large number of countries work has been extended to cover all GDP components representing new areas for the national statistical programmes, capabilities and competence. Для целого ряда стран масштабы работ были расширены и охватывали все компоненты ВВП, что привело к появлению новых аспектов с точки зрения национальных статистических программ, имеющихся возможностей и уровня компетентности.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in comparison spends 5.5% GDP on education yet ranks 16th in the GEM measure. Для сравнения, в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии на образование выделяет 5,5 процента ВВП, однако в этой классификации оно занимает 16-е место.
In terms of population, GDP, commercial and diplomatic outreach, culture, and military clout, these countries indisputably form Europe's core. С точки зрения численности населения, ВВП, экономического развития, дипломатического влияния, культуры и военной силы эти страны, бесспорно, образуют ядро Европы.
The mathematics of debt dynamics suggest that no euro-zone country should have a current-account imbalance, whether a deficit or a surplus, of more than 3% of GDP. Математика долговой динамики говорит о том, что ни у одной страны зоны евро не должно быть дисбаланса по текущим счетам, будь то дефицит или излишек, составляющего более чем З% ВВП.
One indication that such factors swelled the growth of the shadow economy is that data on household income did not mirror the fall in reported GDP. Одним из подтверждений стимулирующего воздействия таких факторов на рост "теневой" экономики является тот факт, что данные о доходах домашних хозяйств не отражают сокращения учтенного объема ВВП.
The growth of GDP slowed as well in much of Central America (although not in Honduras or Nicaragua), while it accelerated in several Caribbean countries. Темпы роста ВВП снизились также и во многих странах Центральной Америки (хотя и не в Гондурасе и Никарагуа), тогда как в ряде стран Карибского бассейна произошло их повышение.
The most important factor suppressing demand has been the fiscal tightening imposed in order to meet the Maastricht deficit target of 3 per cent of GDP. Наиболее важным фактором, сдерживающим рост спроса, является ужесточение бюджетно-финансовой политики, призванное обеспечить достижение согласованного в Маастрихте целевого показателя размера дефицита государственного бюджета, соответствующего З процентам от объема ВВП.
While fiscal expenditures do not necessarily decline (as a share of GDP) in countries undergoing adjustment, their composition is often dramatically changed. Если объем бюджетных расходов в странах, осуществляющих перестройку, не всегда уменьшается (в виде доли ВВП), то их структура зачастую коренным образом меняется.
Total investments for large rail infrastructure projects (about 1.5 billion CHF annually over the 20 years period) amounted to 0.36% of the GDP in 2002. В 2002 году общий объем инвестиций в крупные проекты железнодорожной инфраструктуры (ежегодно на эти цели в течение 20 лет будет выделяться около 1,5 млрд. швейцарских франков) достиг 0,36% ВВП.
Fiscal revenue rose to 14.5 per cent of GDP in 2002, exceeding the Poverty Reduction and Growth Facility target, mainly reflecting the large increase in imports. В 2002 году бюджетные поступления возросли до 14,5 процента от ВВП, превысив установленный в рамках Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста показатель, что объясняется главным образом значительным увеличением объема импорта.
Emissions (tons) of greenhouse gases (per GDP (PPP). Выбросы (в тоннах) парниковых газов (в отношении к ВВП в ценах (ППС).
The dependent variable in the statistical analysis is CO2 emission per unit of GDP in 1995 US dollars observed in 1997-1999 time framework with the same representative sample of ECE countries. Зависимой переменной в статистическом анализе является выброс СО2 на единицу ВВП, выраженный в долл. США 1995 года, который был получен на базе данных за период 1997-1999 годов с той же репрезентативной выборкой стран ЕЭК.
By 2000, Poland's GDP stood at 127% of the 1989 level, way ahead of all other transition economies. К 2000 году объем ВВП Польши составил 127% от уровня 1989 года, и по этому показателю Польша значительно опередила все остальные страны с переходной экономикой.
Nominal GDP declined 3.9 per cent from the previous year in the first quarter of 2002; it was one of the largest declines in decades. В первом квартале 2002 года ВВП в номинальном выражении снизился на 3,9 процента по сравнению с предыдущим годом, что явилось одним из самых значительных снижений за несколько десятилетий.
Industry accounted for at least a third of the GDP, but its share of employment was a far third from services and agriculture. На долю промышленности приходится, по меньшей мере, треть ВВП, однако по численности занятого в ней населения она намного отстает от сферы услуг и сельского хозяйства.
Oil production, of currently over 1 million barrels per day, will increase the sector's share of GDP by 17 per cent in 2004. Производство нефти, которое в настоящее время составляет свыше 1 млн. баррелей в день, приведет к увеличению доли этого сектора в ВВП на 17 процентов в 2004 году.
While the regional proportion of the agricultural population was 17% in 1997, it contributed 9% to the region's GDP compared to less than 3% in Western Europe. В то время как доля сельского населения в этом регионе составляла в 1997 году 17%, оно обеспечивало 9% ВВП всего этого региона по сравнению с 3%, которые приходились на страны Западной Европы.
Latvia and Lithuania were the fastest growing East European economies in 2003, with GDP increasing by 7 and 8.9 per cent, respectively. Среди восточноевропейских стран в 2003 году наиболее высокий экономический рост был отмечен в Латвии и Литве, в которых ВВП увеличился соответственно на 7 процентов и 8,9 процента.
The current account deficit is forecast to increase to some $575 billion in 2004, although it should remain at some 5 per cent of GDP. Дефицит по счету текущих операций, как предполагается, возрастет в 2004 году до примерно 575 млрд. долл., хотя он по-прежнему будет составлять около 5 процентов ВВП.
Angola attracted substantial foreign direct investment during the year, with more to come in 2004, and GDP grew at over 12 per cent. В истекшем году в Анголу поступили значительные по объему прямые иностранные инвестиции, продолжение притока которых ожидается и в 2004 году, а ВВП увеличился более чем на 12 процентов.
Forecasts made after 11 March 2004 still envisage gross domestic product (GDP) growth in all regions to be significantly above 2003 growth figures. Даже по прогнозам, составленным после 11 марта 2004 года, темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП) во всех регионах, как ожидается, будут намного выше аналогичных показателей 2003 года.
Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries. Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам.
The expenditure data are from IMF Government Finance Statistics and the GDP data are from IMF International Financial Statistics. Данные о расходах взяты из сборника МВФ «Статистика государственных финансов», а данные о ВВП - из сборника «Статистика международных финансов».