Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
The following day, he was taken before the examining Judge for interrogation. На следующий день его препроводили к проводящему расследование судье для допроса.
The following lesson could be drawn from this year's report adoption process. Из процесса принятия доклада в нынешнем году нам следует извлечь следующий урок.
The inter-committee meeting to be held the following month would provide an opportunity for such cooperation. Межкомитетское совещание, запланированное на следующий месяц, обеспечит возможность для такого сотрудничества.
The following candidate is proposed: Jean-Claude Karsenty. Предлагается следующий кандидат: Жан-Клод Карсенти.
The instrument pipefitter arrived in Baghdad on 23 June 1990 and commenced work the following day. Трубопроводчик прибыл в Багдад 23 июня 1990 года и приступил к работе на следующий день.
On the following day the Secretary General annulled all existing collective agreements for workers in those enterprises. На следующий день генеральный секретарь аннулировал все действующие коллективные соглашения работников этих предприятий.
The CHAIRPERSON invited members to consider items that would be discussed during the meeting with States parties scheduled for the following day. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ рекомендует членам Комитета рассмотреть вопросы, которые будут обсуждаться в ходе совещания с государствами-участниками, намеченного на следующий день.
She introduced a draft resolution under item 29, the text of which would be circulated the following day. Оратор вносит проект резолюции по пункту 29 повестки дня, текст которой будет распространен на следующий день.
The Chairman said that the Committee Bureau would meet the following day to discuss the matter. Председатель указывает, что Бюро Комитета проведет встречу на следующий день с целью обсуждения данного вопроса.
It provides the following version of the facts, from the author's arrest to his appeal. Оно изложило следующий вариант событий с момента ареста автора до подачи им апелляции.
2.2 The following day, Mr. and Mrs. Rajan migrated to New Zealand. 2.2 На следующий день г-н и г-жа Раджан переехали в Новую Зеландию.
He suggested that the Committee should meet on the following Monday, by which time a draft resolution on the item should be available. Оратор предлагает, чтобы Комитет провел свое заседание в следующий понедельник, когда должен поступить проект резолюции по этому пункту.
The following section is intended to highlight the future direction that UNIDO will take on key areas. Следующий раздел призван осветить направления будущей деятельности ЮНИДО в ключевых областях.
The question that I would like to ask is the following. Я хотел бы задать следующий вопрос.
Complainants are normally interviewed by CIU investigators on the day following receipt of their complaints. Авторы жалоб обычно опрашиваются следователями ГРЖ на следующий же день после получения их жалоб.
Bala and Musliu were arrested on 17 February 2003 in Kosovo and transferred on the following day to the Tribunal. Бала и Муслиу были арестованы 17 февраля 2003 года в Косово и на следующий день переданы Трибуналу.
From our point of view, the following shortlist of principles is associated with the idea of democracy. С нашей точки зрения, следующий перечень принципов связан с идеей демократии.
The following dialogs let you control and manipulate image structures, such as layers, channels, or paths. Следующий диалог позволяет управлять и манипулировать такими структурами изображения, как слои, каналы и контуры.
The following list describes some important directories. Следующий список описывает наиболее важные каталоги.
The amount of the discounts is determined by results of the previous year operations and is fixed for the following calendar year. Размер предоставляемых скидок определяется ежегодно по результатам операций предыдущего года и устанавливаются на следующий календарный год.
The following day (Sunday) is the great main parade. На следующий день (воскресенье) проходит большой главный парад.
I received the following text by email, attributed to Arnaldo Jabor. Я получил следующий текст, по электронной почте, объяснить Арнальдо Jabor.
As a result we get the following image. В итоге фотография приобрела следующий вид.
If this is the case, you can use the following method to adjust the display size. В этом случае можно использовать следующий метод настройки размера отображения.
Some were released later that day and others on the following day. Некоторых из них освободили в тот же день, а остальных - на следующий день.