Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
We offer the following textile Heavy - Weight Type: 500g per m2 in weight, 135 cm - 175 cm in width and 5mm - 20mm in shearing height. Предлагаем следующий меховой трикотаж (100 % овечья шерсть) - Тип тяжелый граматурой 500г/кв.м, шириной с 135см до 175см и высотой стрижки с 5мм до 20мм.
Swift is the fourth Incat-built high-speed wave piercing catamaran to enter military service, following behind HMAS Jervis Bay, United States Army Vessel (USAV) Theater Support Vessel Spearhead (TSV-X1) and USS Joint Venture. Swift - четвёртый построенный Incat скоростной катамаран, выполненный по технологии волнореза для использования в военных целях, следующий за HMAS Jervis Bay, кораблем поддержки армии (TSV) 1X Spearhead и Joint Venture.
Because January 20 fell on a Sunday, a public celebration was not held but took place in the Capitol rotunda the following day. Так как 20 января пришлось на воскресенье, инаугурация не отмечалась публично, празднование имело место на следующий день, 21 января в ротонде Капитолия.
Frittata i Carunevale: on Mardi Gras, every local family prepares a spaghetti omelette with fresh ricotta cheese and sausages, as on the following day (Ash Wednesday) Lent, meat should be avoided. Frittata di Carnevale: на марди-гра каждая местная семья готовит омлет со спагетти со свежим сыром рикотта и колбасками, поскольку на следующий день начинается пепельная среда и следует ограничивать себя в употреблении мясного.
The following day they were contacted by two resistance fighters from Bretenoux, who told Macpherson that the 2nd SS Panzer Division Das Reich were advancing towards the Normandy beachhead via the Figeac-Tulle road. На следующий день они связались с двумя бойцами сопротивления из Бретену (англ.)русск., сообщивших Макферсону то, что 2-я танковая дивизия СС «Дас Райх» выдвинулась в Нормандию по дороге Фижак-Тюль.
Revithi arrived at the race location, the small village of Marathon, on Thursday, 9 April, where the athletes had already assembled for the following day's race. Ревити прибыла к стартовой точке соревнования, небольшому посёлку Марафон, в четверг 28 марта (9 апреля), где спортсмены уже собрались в ожидании забега, запланированного на следующий день.
The studies undertaken by the Working Party on Gas were only completed in 2013, so the development of normative instruments following from those studies will be developed starting in the next bi-ennium. Исследования, предпринятые Рабочей группой по газу, завершились только в 2013 году, и, таким образом, разработка нормативно-правовых документов на основе результатов этих исследований будет начата в следующий двухгодичный период.
Another round of talks scheduled for this month has not yet been held, following the announcement of Prime Minister's Olmert's decision not to take part in the Kadima party primary. Следующий намеченный на текущий месяц раунд переговоров проведен еще не был ввиду объявления премьер-министром Ольмертом о его решении не принимать участия в первичных выборах для определения кандидатов от партии «Кадима».
The ruling was announced on the day following public hearing of "Tymoshenko vs Ukraine" (regarding unlawful arrest of ex-prime minister and holding her in custody) case at the European Court of Human Rights. Оглашение решения состоялось 29 августа на следующий день после публичного слушания в Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ) дела «Тимошенко против Украины» (по заявлению о незаконности ареста экс-премьера и содержания её под стражей).
Somewhat overlapping, but mainly following the incubation period, there is a period of communicability-a time when an infected individual or animal is contagious and can infect another person or animal. Часто перекрывающийся с ним, но в основном следующий после инкубационного периода - период передачи инфекции, когда заражённый человек или животное является заразным и может заразить других людей или животных.
The lead-single from the album, "C'est la Vie", was first played on The Chris Evans Breakfast Show and was released the following day. Первый лид-сингл с альбома, «C'est la Vie», был впервые представлен в шоу The Chris Evans Breakfast Show и вышел на следующий день.
The following season Sanvicente led the team to glory again, this time defeating his ex-team as a player Mineros de Guayana becoming the most successful manager of Venezuela. Следующий сезон Санвисенте снова привёл команду к славе, на этот раз победив свою бывшую команду «Минерос Гуаяна», став самым успешным тренером Венесуэлы.
Robson and United began the following season in fine form with ten successive victories which suggested the championship could be on its way back to Old Trafford for the first time since 1967. Следующий сезон Робсон и «Юнайтед» начали в отличном темпе, победив в 10 встречах подряд, и многие считали, что клуб снова сможет завоевать чемпионский титул - впервые с 1967 года.
It reached its target of A$55,000 in one day, doubled that the following day and trebled it the day after. Кампания достигла своей цели в 55000 долларов за один день, на следующий день сумма была превышена в два раза, а на третий - в три.
Only a few minutes after the declaration of war went into effect at midnight on 3/4 August, a German liner was captured by a torpedo boat from Gibraltar, followed by three more enemy ships the following day. В ночь с З на 4 августа Великобритания объявила войну Германии, и уже через несколько минут после этого торпедный катер из Гибралтара захватил немецкий лайнер, а на следующий день добычей британцев стали ещё три корабля.
The following day, Republic serviced "Style" to US contemporary hit and rhythmic contemporary radio. На следующий день тот же лйбл отправил песню на американские радиостанции стилей contemporary hit radio и rhythmic contemporary.
The company's charter was approved by the regional executive committee of the Chuvash April 16, 1921, the Board elected the following day. Активное участие в создании общества принимал Эльмень Д. С. Устав общества утверждён Чувашским областным исполкомом 16 апреля 1921, совет избран на следующий день.
The song premiered on The Hits Radio on 7 July 2012, after the radio premiere the song leaked online the following day. Премьера состоялась 7 июля 2012 года на радиостанции The Hits Radio, и на следующий день была выложена в интернет.
The following July, the China New Car Assessment Program (C-NCAP) awarded the Cruze a maximum five stars in their independent crash safety test. На следующий год Geely Emgrand EC7 первым из китайских автомобилей завоевал 4 звезды в независимых краш-тестах EuroNCAP, предварительно получив 5 звезд в краш-тестах C-NCAP.
The following day, it was given legislative form by special Act of Parliament: His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936. На следующий день уведомление приняло законную силу после выхода акта Парламента (англ.) (об отречении Его величества 1936 года (англ.)).
The Axis tanks would then be in a position to attack on the following day westwards against the Eighth Army defensive boxes between Gazala and Alem Hamza, meeting the eastwards attack by the Italian X and XXI corps. Затем он мог бы занять позицию со своими танками на следующий день, чтобы начать наступление к западу от оборонительных позиций 8-й армии оборонительные позиции между Газалой и Алем-Хамзой, координируя атаку с наступающими с запада итальянскими Х и XXI корпусами.
The following day, Hayashi declared to Oyama that he could not permit Kawamura to go ashore when the situation was so unsettled, and that the attack on Takao constituted an act of lèse-majesté. На следующий день Хаяси заявил прибывшему Ояме, что он не может позволить адмиралу Кавамуре сойти на берег, так как ситуация оказалась более опасной, чем ожидалось, и что нападение на «Такао» является актом оскорблением величества.
An estimated eight million people watched the programme on 1 April, and hundreds phoned in the following day to question the authenticity of the story or ask for more information about spaghetti cultivation and how they could grow their own spaghetti trees. Программу, которая вышла 1 апреля, просмотрела аудитория примерно в 8 миллионов человек, сотни из которых на следующий день звонили и спрашивали о разведении спагетти и как они сами могут вырастить себе такое дерево.
Her following film, My Blue Heaven, released in December 1950, re-teamed her with Dan Dailey, and was equally successful financially. Её следующий фильм «Мой голубой рай» выпущенный в декабре 1950 года, где так же снимался Дон Дэйли, был так же успешен в финансовом плане.
The survivors were picked up the following day by the Belgian steam trawler President Stevens, although four of the survivors later died. Оставшиеся в живых были подобраны на следующий день бельгийским траулером «Президент Стивенс», позже четверо из них скончались.