Insert the following new Section 35: |
Включить следующий новый Раздел 35: |
The SSCFC shall comprise the following members: |
Устанавливается следующий состав СППО: |
We therefore propose that the following paragraph be added: |
Предлагается добавить следующий пункт: |
The following ambitious timetable is proposed: Item |
Предлагается следующий амбициозный график: |
2.4.3.1 Add the following figure: |
2.4.3.1 Добавить следующий рисунок: |
Have agreed on the following Cooperation Protocol: |
принимают следующий Протокол о сотрудничестве: |
Add the following source of information: |
Добавить следующий источник информации: |
And insert the following: |
и включить следующий текст: |
Here, we may mention the following: |
Наиболее характерным является следующий случай: |
The Council recommends the following: |
Совет рекомендует следующий текст: |
The following text was adopted: |
Был принят следующий текст: |
The following guidance will be adopted: |
Предлагается следующий порядок действий: |
To establish the following workplan: |
разработать следующий план работы: |
Adopts the following outcome document: |
принимает следующий итоговый документ: |
The following fuel composition is considered: |
Ниже рассматривается следующий состав топлива: |
That is why the following question arises: |
Именно поэтому возникает следующий вопрос: |
The following day, FARDC officials in Kisangani freed those who had been arrested. |
На следующий день представители ВСДРК в Кисангани освободили арестованных. |
The following example looks at the merge history for Mozilla. |
Следующий пример выводит истроию установки Mozilla. |
The following day Manuel Piar, General-in-Chief, was executed against the wall of the cathedral of Angostura by a firing squad. |
На следующий день Мануэль Пиар был расстрелян у стены собора Ангостуры. |
On the following day, Fürstenberg occupied the town of Germersheim. |
На следующий день Фюрстенберг занял Гермерсхайм. |
The following season, she played for Segeltorps IF. |
Следующий сезон играл за «Шекерспор». |
Increased firing along the Line of Control was reported the following day. |
Ещё одна фотография нового контроллера была опубликована на следующий день. |
Her last kill was Pontypridd, on the following day. |
Отстыковка была перенсена на следующий день. |
The following is a different example showing the results of a Hough transform on a raster image containing two thick lines. |
Следующий пример показывает результаты преобразования Хафа для изображения с двумя пересекающимися прямыми. |
A retrospective analysis of our Organization's 57 years of existence enables us to conclude the following. |
Ретроспективный анализ 57-летней истории нашей Организации позволяет сделать следующий вывод. |