Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
The following day, Perez and Matthews were defeated in the finals of the tournament by La Comandante and Zeuxis. На следующий день в финале турнира Перес и Мэттьюс потерпели поражение от Ла Команданте и Zeuxis.
The following figure shows examples of minimum edge coverings. Следующий рисунок показывает примеры минимальных рёберных покрытий.
He returned for his Isuzu the following day, with a second set of keys. На следующий день он вернулся за Isuzu со вторым ключом.
The following day, Kong defeated Ayako Hamada in the main event. На следующий день Конг победила в главном событии Аяко Хамаду.
The following day they released the album's first single, "Leave a Trace". На следующий день был выпущен первый сингл альбома, «Leave a Trace».
The following is a list of burial places attributed to Biblical personalities according to various religious and local traditions. Следующий список мест погребения относится к библейским личностям. согласно различным религиозным и местным традициям.
The following day all of them were released. На следующий день все они были освобождены.
The following day, 21 December, the Senate proclaimed Vespasian emperor of the Roman Empire. На следующий день, 21 декабря, сенат объявил Веспасиана императором Римской империи.
Over 1000 protesters gathered in the streets of Stockholm the following day. Более 1 тысячи человек собрались на улицах Стокгольма на следующий день после оглашения приговора.
The following day, on 7 August 2014, the Syrian regime again dropped barrel bombs on the hospital. На следующий день, 7 августа 2014 года, сирийский режим вновь сбросил бочковые бомбы на больницу.
The following day, the dolphins are caught one by one and killed. На следующий день дельфинов отлавливают одного за другим и убивают.
On Saturday, August 1st, Germany declared war on Russia, and on France the following Monday. 1 августа, в субботу Германия объявила войну России, затем и Франции в следующий понедельник.
The following match was for the WWF Tag Team Championship. Следующий матч был за командное чемпионство WWF.
The tour resumed the following month. Тур повторился и на следующий год.
The following day, he acted as escort for No. 11 Squadron RAF. На следующий день он сопровождал бомбардировщики 11-й эскадрильи RAF.
The Presidency of Bosnia and Herzegovina declared a state of emergency the following day. В Боснии и Герцеговине на следующий день было объявлено чрезвычайное положение.
The agreement was signed the following day. Контракт был подписан на следующий день.
The album artwork and the track list was revealed the following day. Обложка альбома и трек-лист было выявлено на следующий день.
Day after that, she goes to a hardware store, purchases the following items. На следующий день она идет в хозяйственный магазин и приобретает эти предметы.
On the day following the invasion, a committee of the United Nations General Assembly convened to debate the situation. На следующий день после вторжения комитет Генеральной ассамблеи ООН был созван для обсуждения ситуации.
The divorce was granted the following month. На следующий месяц развод был завершён.
The doctor agreed to see the boy the following day. Молодой человек соглашается приехать к мужчине на следующий день.
There is a shorter uphill finish the following day, which is unlikely to cause significant time gaps. На следующий день этап финишировал более короткий подъём, что не должно отразиться на значительных временных разрывах.
And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange. И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор.
The third step, following the second step, is to create new mental habits. Третий шаг, следующий за вторым, - это создание новых интеллектуальных привычек.