Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
What he meant by music was a voice following the rhythm with natural diction. Под музыкой он понимал голос, следующий за ритмом с естественным произношением.
Add the following element to your service behavior configuration. Добавьте следующий элемент в конфигурацию реакции службы на событие.
The following product failed to uninstall: Следующий продукт не удалось удалить из системы:
His body was discovered on the beach the following day. Тела экипажа были найдены на следующий день на побережье.
She was joined there the following day by several British and French warships, including the battleship HMS Swiftsure. На следующий день к нему присоединились несколько британских и французских кораблей, включая линкор королевского флота HMS Swiftsure.
Based on doctors' advice and his overall deteriorated health, he decided to take the following season off to recuperate. По совету врачей и по причине своего ухудшающегося состояния здоровья он решил пропустить следующий сезон для восстановления сил.
The following day, the British motor freighter MV Queen Maud was hit and sunk. На следующий день было потоплено британское грузовое судно MV Queen Maud.
Word that Japan had surrendered reached Tinian the following day. Известие о капитуляции Японии достигло Тиниана на следующий день.
The alphabet took the following form: The letter b b, unlike most other Soviet Latinized alphabets, denoted palatalization. Алфавит принял следующий вид: Буква Ь ь, в отличие от большинства других советских латинизированных алфавитов, обозначала палатализацию.
The day following the broadcast he left Britain for Austria. На следующий день после радиообращения он уехал в Австрию.
The customers were therefore given the shoes and asked to return the following day with their payments. Клиенты получили обувь, но их попросили, чтобы те заплатили на следующий день.
All twelve of the customers returned the following day to pay for their items. Все двенадцать покупателей вернулись на следующий день и заплатили за свою обувь.
Proceeding from the specificity of the platform, we offer the following toolbox for custom software development. Исходя из специфики платформы, мы предлагаем следующий инструментарий для разработки программного обеспечения на заказ.
The following submission would be for a server called, which can also be reached using. Следующий пример будет для сервера, названного, который может также быть доступен как.
On November 3, a local man persuaded the Mexican garrison to surrender, and the following day the Texians dismantled the fort. З ноября местный житель убедил мексиканский гарнизон сдаться, и на следующий день техасцы разоружили форт.
The following day Rodney encountered a Spanish convoy consisting of 22 ships, bound from San Sebastián to Cádiz. На следующий день Родни обнаружил испанский конвой из 22 судов, шедший из Сан-Себастьян в Кадис.
Consider the following random process for constructing an independent set S: 1. Рассмотрим следующий случайный процесс для построения независимого множества S: 1.
Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day. Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.
On the following day Santa Anna also was taken prisoner. На следующий день Санта-Анна был взят в плен.
However, the OCS invited the Special Rapporteur to come back the following morning. Однако он предложил Специальному докладчику посетить участок на следующий день.
Add the following terminal: "Budapest Kikötő". Добавить следующий терминал: "Будапешт - Кикётё".
The Transitional Federal Government accused them of inciting violence, but the ban was lifted the following day after discussions with the broadcasters. Переходное федеральное правительство обвинило их в подстрекательстве к насилию, однако на следующий день после встречи с представителями вышеуказанных радио- и телестанций запрет был снят.
The following day, many of these men began arriving in the Tuzla area, searching for their families. На следующий день многие из этих мужчин стали прибывать в район Тузлы в надежде найти членов своих семей.
The following day, an organized group of Serbs blocked the road and prohibited the displaced persons from returning. На следующий день организованная группа сербов перекрыла дорогу, не давая перемещенным лицам возможности вернуться назад.
This is because 2006 is a common year starting on Sunday, the following occurrence of which is 2017. Это потому что 2006 - невисокосный год, начинающийся в воскресенье, следующий такой же будет 2017.