Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
On 10 November, a provisional government was formed in Karlsruhe and an assembly of the various revolutionary councils was held on the following day. 10 ноября временное правительство было сформировано в Карлсруэ, а реорганизация революционных различных советов состоялась на следующий день.
The statement was denied by the United States Information Agency on the following day. Однако заявление было опровергнуто Информационным агентством Соединенных Штатов на следующий день.
A peace accord was closed on April 25, 1876 and ratified by the parliaments the following day. Мирный договор был подписан 25 апреля 1876 года и ратифицирован парламентами на следующий день.
Sultan Hassanal Bolkiah dissolved the Council on the following day. Султан Хассанал Болкиах распустил Совет на следующий день.
Some pray that they will be worthy of a beautiful etrog on the following Sukkot. Некоторые молятся о том, чтобы быть достойными прекрасного этрога на следующий Суккот.
On the following day, it ran its first "production" program and users were provided with regular access from July 9. На следующий день он выполнил первую производственную программу и с 9 июля был предоставлен пользователям для регулярного доступа.
The following day they met John Low, and he joined the party. На следующий день они встретили Джона Лоу (John Low), который присоединился к их группе.
The following day, Hindley brought her grandmother back home. На следующий день Хиндли привезла бабушку домой.
However, the following day these claims were denied by officials in Tripoli. Но на следующий день эти сообщения были опровергнуты чиновниками в Триполи.
The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia).
The following day, Carrie attends a psychiatric hearing to determine whether she should be released. На следующий день, Кэрри посещает психиатрическое слушание, чтобы определить, освобождать ли её.
The following day Shelbourne Development officially announced the first construction contract. На следующий день Shelbourne Development официально объявила о начале строительства.
Use of the tunnel began the following day on 1 July 1993. Использование тоннеля началась на следующий же день - 1 июля 1993 года.
President Rodrigo Duterte expressed his outrage over the incidents and visited the site of the bombings the following day. Президент Родриго Дутерте выразил свое возмущение инцидентами и посетил место взрывов на следующий день.
The following day, Microsoft released a 32-bit version of the build to the public, with a 64-bit version arriving on September 25. На следующий день Microsoft выпустила 32-битную версию сборки для общественности, а 64-разрядная версия появилась 25 сентября.
During the evening of 9 May, the Belgian Military attaché in Berlin intimated that the Germans intended to attack the following day. Вечером 9 мая военный атташе Бельгии в Берлине передал, что немцы нападут на следующий день.
The following day, Ferdinand and Marie triumphantly entered Bucharest. На следующий день Фердинанд и Мария триумфально въехали в Бухарест.
The following day, Bono declared that the album should be titled The Joshua Tree. На следующий день Боно заявил, что альбом должен быть назван The Joshua Tree.
The following night, Chamberlain got permission to travel back to New York with three Knicks players. На следующий вечер Чемберлен возвращался обратно в Нью-Йорк с тремя игроками «Никс».
The following day, the jury acquitted Oxford, declaring him to be "not guilty by reason of insanity". На следующий день, присяжные оправдали Оксфорда, заявляя, что он «не виновен по причине невменяемости».
Jung gives the following example in Man and His Symbols. Юнг приводит следующий пример в «Человеке и его символах».
The second attack occurred the following day, at 12:10 in the afternoon. Вторая атака состоялась на следующий день в 12:10.
On the following day, encountering four Albatross scouts, he engaged one, which crashed. На следующий день, встретив четыре Альбатроса-разведчика, он атаковал один, и тот потерпел катастрофу.
The following day, filming moved to the Palazzo resort, which was under construction at the time. На следующий день съемочная группа переехала в Palazzo resort, который строился в то время.
On the day following the Munich premiere Mahler led the orchestra and choruses in a repeat performance. На следующий день после премьеры Малер дирижировал оркестром и хором во время повторного исполнения.