Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следующий

Примеры в контексте "Following - Следующий"

Примеры: Following - Следующий
The following day he would be offering a lunch to review a programme being developed by Peru and developing country partners in the Andean region. На следующий день будет проведен второй рабочий завтрак для обсуждения программы, разрабатываемой Перу и развивающимися странами - партнерами в Андском регионе.
(NGOs, move following text further in the document: "and by combating neglect, abuse and violence against older persons"). (НПО предлагают перенести в другое место в документе следующий текст: "и путем борьбы с отсутствием внимания, плохим обращением и насилием в отношении пожилых людей").
Thus, the following set of interrelated commitments is intended to assist member states to focus on the main policy priorities in relation to population ageing. Таким образом, следующий комплекс взаимосвязанных обязательств имеет целью помочь государствам-членам сосредоточить внимание на основных приоритетных задачах политики, связанных со старением населения.
We have therefore tried to reconstruct the current situation of Provaglio following a party press releases and official AGS also experiencing some residents for interrogarli on the operation of the service. Поэтому мы попытались реконструировать нынешнее положение Provaglio следующий участник пресс-релизов и официальных АГС также испытывает определенные жителей interrogarli о деятельности службы.
The squadron had arrived on station on 7 June, and the following day captured a convoy of eight French merchants off Belle Île. Эскадра прибыла на станцию 7 июня, а на следующий день захватила конвой из восьми французских торговых кораблей, идущих из Бель-Иля.
She managed to obtain a ticket for him and sent him off, leading to an angry argument with the doctor the following day. Ей удалось получить билет для больного и отправить его на лечение, что привело к спору с доктором на следующий день.
The following example was originally given in RFC 2617 and is expanded here to show the full text expected for each request and response. Следующий пример был изначально продемонстрирован в RFC 2617 и расширен здесь, чтобы показать полный текст, ожидаемый для каждого запроса и ответа.
After the club had finished 5th in 2015-16 I liga, it did not receive a license for the following season due to financial problems and dissolved. После того, как клуб занял 5-е место в 2015-16-16 годах, он не получил лицензию на следующий сезон из-за финансовых проблем и распущен.
She refers to a consultation in a hospital following custody and Mr. Azurmendi's retraction the next day before the examining magistrate. Она ссылается на посещение больницы в конце задержания и на отказ г-на Асурменди от своих показаний на следующий день в присутствии следственного судьи.
Cash funds will be received on the account of NTV+ on the next banking day following the posting of the payment. На счет компании «НТВ+» денежные средства поступают на следующий банковский день после проведения платежа.
The ratings for the episode were higher than the following World Cup match between Germany and Portugal, which had a million fewer viewers. Рейтинг этой программы был выше, чем следующий матч чемпионата мира между Германией и Португалией, который посмотрело менее миллиона зрителей.
The following day, Wednesday 1 April 1896, another child, named Harry Simmons, was taken to Mayo Road. На следующий день, в среду, 1 апреля 1896 года, в дом на Майо-роуд был доставлен ещё один ребёнок по имени Гарри Симмонс.
After a very difficult night on the glacier in cold and windy conditions, the following day, 24 September, saw the party reach the North Col although without carrying loads. После очень трудной ночёвки на леднике, где было холодно и ветрено, на следующий день, 24 сентября, они увидели, что партия дошла до Северного седла, хотя и не несла с собой никакого груза.
Afterwards, Carrie finds Brody and tells him about the polygraph test he has to take; they schedule it for the following day. Позднее, Кэрри находит Броуди и говорит ему про проверку на полиграфе, которую он должен пройти; они запланировали её на следующий день.
The following day, at 11:00 a.m., Caton anchored between the cities of Rabat and Salé. На следующий день в 11:00 утра Катон стал на якорь между городами Рабат и Сале.
The following two days were relatively quiet with both armies resting in their camps some 15 miles (24 km) from each other. На следующий день было тихо, армии отдыхали в лагерях на расстоянии 15 километров друг от друга.
Viking XPRS made her maiden voyage between Helsinki and Tallinn on 27 April 2008 and entered regular service on the route the following day. Viking XPRS отправился в свой первый рейс из Хельсинки в Таллин 27 апреля 2008 года, и на следующий день официально начал обслуживать этот маршрут.
The following day, it was revealed that Ty Dolla Sign signed a deal with Wiz Khalifa's Taylor Gang Records. На следующий день после релиза, Ту Dolla Sign подписывает контракт с лейблом Wiz Khalifa Taylor Gang Records.
On 20 May 1993, the Supreme Court considered the accusation valid, and the following day the Senate voted to strip Pérez of his immunity. 20 мая 1993 года Верховный суд признал выдвинутые обвинения обоснованными, и на следующий день Сенат проголосовал за лишение Переса его иммунитета.
On 27 December 2018, Netflix released a 90-second trailer for Bandersnatch, establishing the release on the following day, 28 December. 27 декабря 2018 года Netflix выпустило 90-секундный трейлер «Брандашмыга», установив релиз на следующий день, 28 декабря.
The transfer was completed the following day after he passed his medical, and the player agreed to a two-year contract, being given the number 17 shirt. Трансфер был оформлен на следующий день, после того как игрок прошёл медосмотр и подписал двухлетний контракт, получив футболку с 17-м номером.
The following day, the 4th Armoured Brigade was sent to El Adem and the 90th Light Division was driven back to the south-west. На следующий день, тем не менее, 4-я бронетанковая бригада были направлены в Эль-Адем, и 90-я лёгкая пехотная дивизия была отброшена на юго-запад.
The following day, a CD+DVD edition was announced to be released on November 10, 2009 outside North America. На следующий день датой выпуска CD+DVD версии стало 10 ноября 2009 во всех странах, кроме Северной Америки.
On the following day, Magnificent, which was anchored in Prince Rupert's Bay, sent a party of marines ashore to restore order. На следующий день Magnificent, который стоял на якоре в заливе Принца Руперта, направил партию морских пехотинцев на берег чтобы восстановить порядок.
On 27 February 1844, rebels occupied the capital city of Santo Domingo and the following day declared the independence of the Dominican Republic from Haiti. 27 февраля 1844 года повстанцы захватили столицу региона, одноимённый город, и на следующий день провозгласили независимость Доминиканской Республики от Гаити.